¿Es el Guernica que conocemos el verdadero cuadro que pintó Picasso? ¿Qué hacía Falcó en París en la primavera de 1937?
ARTURO PÉREZ-REVERTE Y LORENZO FALCÓ VUELVEN CON UNA HISTORIA DE SABOTAJE. «La luz declinante de la ventana y su efecto óptico en el cristal daban un tenue efecto rojizo al enorme lienzo; como si éste, antes de ser realidad, ya empezase a ensangrentarse lentamente. Y de pronto, todo adquirió sentido. -Se llamará Guernica -dijo Picasso.» Mayo de 1937. La Guerra Civil sigue su sangriento curso en España, pero también lejos de los campos de batalla se combate entre las sombras. Una doble misión lleva a Lorenzo Falcó hasta París con el objetivo de intentar, de cualquier forma posible, que el Guernica que está pintando Pablo Picasso no llegue nunca a la Exposición Universal donde la República pretende conseguir apoyo internacional. Aunque ya se adivinan en Europa los vientos de la nueva guerra que asolará el continente, la música alegre sigue sonando, y el arte, los negocios, la vida frívola, ocupan todavía a intelectuales, refugiados y activistas. Acostumbrado al peligro y a las situaciones límite, Falcó debe enfrentarse esta vez a un mundo en el que la lucha de ideas pretende imponerse sobre la acción. Un mundo que a él le es ajeno, y al que aplicará sus propios métodos.
Arturo Pérez-Reverte construye en Sabotaje una trama magistral que envuelve al lector hasta la última página, y completa con esta novela la trilogía protagonizada por Falcó, el personaje literario más fascinante de los últimos tiempos.
ENGLISH DESCRIPTION
Is the Guernica we know the one that Picasso really painted?
What was Falcó doing in Paris in the spring of 1937?
Arturo Pérez-Reverte and Lorenzo Falcó are back with a story of sabotage.
“The dwindling light from the window and its optical effects on the glass gave a soft reddish tint to the enormous canvas; as if it, before becoming reality, was already beginning to slowly bleed. And suddenly, it all made sense.
‘It will be called Guernica,’ said Picasso.”
May, 1937. A civil war continues its bloody path in Spain, but fighting continues even in the shadows, far from the battlefields. A double mission brings Lorenzo Falcó to Paris with the objective of preventing the Guernica that Picasso is painting from arriving at the international exhibition where the Republic will try to gain international support. Although Europe is already feeling the winds of the new war that will devastate the continent, happy music continues to play, and art, business, and frivolity are still on the minds of intellectuals, refugees, and activists. Accustomed to danger and crisis situations, Falcó must this time face a world in which a battle of ideas takes precedence over action. A world that is foreign to him, and to which he must apply his own methods…
In Sabotage, Arturo Pérez-Reverte constructs a masterpiece that engrosses the reader until the last page and completes the trilogy starring Falcó, the most fascinating literary character of our time.
Tercera entrega de Falcó, nuestro granuja favorito. Para mi gusto, la mejor. Las cosas suceden sin forzarlas tanto, fluyen, simplemente van pasando. La anterior entrega era como una lista de la compra de visitas a sitios, bares y casas y en esta la vida pasa ane nuestros ojos. La ciudad esta vez es París, que no es retratada con tanto detalle porel maestro APR como Tetuán en la pasada entrega. Pero París es un poco protagonista de la historia, también, como no podía ser de otra manera. APR tiene mucho cuidado en volver a meter al personaje en la casilla que le corresponde. Falcó es tan refinado, tan seductor, tan perfecto, que periódicamente APR nos recuerda, como narrador, que hay temas sobre los que Falcó no sabe nada y nunca lo sabrá (filosofía, literatura, arte... Hay varias veces que el narrador nos tiene que recordar que Falcó no es un James Bond ultrarrefinado sino un machaca de luxe). En cualquier caso, me ha encantado. La historia es muy entretenida. El autor (como viene siendo habitual) ajusta cuentas con todo aquello que le parece y lo hace a veces más sutilmente y a veces menos (la conversación sobre el Guernica en la que Falcó le dice a Picasso que una de las figuras es una mano agarrando una zanahoria y Picasso se ofende es buenísima). Recomendable, aunque hay que leer las dos anteriores para que muchas cosas tengan sentido.