Sir Gawain and the Green Knight by

Sir Gawain and the Green Knight

A collection of three medieval English poems, translated by Tolkien for the modern-day reader and containing romance, tragedy, love, sex and honour.

Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are two poems by an unknown author written in about 1400. Sir Gawain is a romance, a fairy-tale for adults, full of life and colour; but it is also much more than this, being at the same time a powerful moral tale which examines religious and social values.

Pearl is apparently an elegy on the death of a child, a poem pervaded with a sense of great personal loss: but, like Gawain it is also a sophisticated and moving debate on much less tangible matters.

Sir Orfeo is a slighter romance, belonging to an earlier and different tradition. It was a special favourite of Tolkien’s.

The three translations represent the complete rhyme and alliterative schemes of the originals.

Reviewed by adastra on

3 of 5 stars

Share
Despite Tolkien's admirable efforts to preserve the meter of the poem, I think it's not particuarly easier to read than the original. Due to this some of his choices seem a bit off (I have been comparing his translation with the original). For easier comprehension, it's better to read a prose translation.

Last modified on

Reading updates

  • Started reading
  • 28 March, 2015: Finished reading
  • 28 March, 2015: Reviewed