Segundo compendio ilustrado y deleitoso de todo lo que siempre quiso saber de la  lengua castellana / The Second Delightful, Illustrated Compendium of Everythin by

Segundo compendio ilustrado y deleitoso de todo lo que siempre quiso saber de la lengua castellana / The Second Delightful, Illustrated Compendium of Everythin

Esta segunda antología de rarezas, curiosidades y conocimientos útiles del lenguaje, con nuevos ejemplos y nuevas dudas resueltas, continúa la difusión del excelente trabajo de Fundéu que se inició con el primer Compendio ilustrado y deleitoso de todo lo que siempre quiso saber sobre la lengua castellana. «La lengua no es la envoltura del pensamiento sino el pensamiento mismo.»
Miguel de Unamuno

El lenguaje es la herramienta más antigua de que disponemos y también la que usamos con mayor frecuencia. Sin embargo, dedicamos muy poco tiempo a reflexionar sobre él, a cuidarlo y repararlo.
Fundéu, la Fundación del Español Urgente, es el servicio filológico de la Agencia EFE, con una larga y prestigiosa trayectoria cuidando el lenguaje que utilizan los periodistas de la Agencia (el Manual del español urgente es un título clásico).

ENGLISH DESCRIPTION

This second anthology of oddities, curiosities, and useful knowledge about Spanish, with new examples and new doubts resolved, continues the dissemination of Fundéu's excellent work that began with the first Delightful, Illustrated Compendium of Everything You Ever Wanted to Know About the Spanish Language.
"Language is not the wrapping of thought; language is thought itself." –Miguel de Unamuno
Language is the oldest tool we have and the one we use most frequently. Nevertheless, we dedicate very little time to reflect about it, to care for it, and to repair it.
Fundéu, the Foundation for Urgent Spanish, is the language service of the Spanish international news agency EFE, with a long and prestigious tradition of caring for the language that journalists in the agency use (the Urgent Spanish Manual is one classic title).

Reviewed by remo on

5 of 5 stars

Share
He disfrutado este segundo volumen igual que disfruté el primero. Hay un montón de cosas entretenidas, otro montón de cosas que desconocía y otro montón más pequeño de cosas que ya sabía y que me han hecho asentir vigorosamente al ver que la Fundéu me daba la razón.
  • La anfibología es la indefinición gramatical.
    Tenemos globos para niños de colores MAL.
    Tenemos globos de colores para niños BIEN.

  • Posible no cambia a plural cuando lo hace el adjetivo: Los más completos posible.

  • Se escribe contra corriente pero a contracorriente.

  • Aunque valen aún las dos formas, se prefiere eliminar una vocal de las dos que aparecen al anteponer ciertos prefijos: contrataque, portaviones, prestreno...

  • Se admiten secuela y precuela referidas a títulos de una serie.

  • Cuyo, hay que decirlo más. Y olvidarnos del quesuismo.
    Es una persona que su único tema de conversación es ella misma MAAAAAL.

  • Todos los incendios son provocados por algo o alguien. En vez de usar incendio provocado debe usarse incendio intencionado.

  • Los brazaletes nuevos no se lucen; lucir va asociado a adornos. Los brazaletes negros se llevan.

  • Folleto y panfleto no son sinónimos. Un panfleto es difamatorio y un folleto no tiene por qué serlo.

  • Barajar implica más de una carta. la policía no puede barajar la hipótesis del robo solamente.

  • Se dice accésit y no áccesit, al igual que se dice cuadriga y no cuádriga (hay un montón de palabras en esta lista de mal pronunciadas).

  • Se dice hacer clic, pero también clicar o cliquear.

  • Vale bot pero se prefiere seminario web antes que webinar.

  • Severo como sinónimo de grave o extremo es un préstamo inapropiado del inglés severe.

  • Aunque jugar un papelestá muy arraigada, se prefiere hacer un papel, desempeñar un papel o representar un papel. Nunca diríamos que José Sacristán jugó el papel del Quijote, pero usamos la expresión a granel.

  • Los Kelvins no son grados. (ºK MAL)

  • valen selfi y paloselfi

  • vale CD-ROM (Muera cederrón)

  • Chiita, Rociito, tiito, no llevan acento porque dos vocales iguales hacen siempre hiato.

  • Hay una sección buenísima de bulos de la Lengua. Entre ellas están que dos preposiciones no pueden ir juntas. Pues sí pueden. A por ellos y de entre todas, elija una son correctas.

  • atar corto, no atar en corto

  • las viñetas que se usan usando para distinguir los elementos de una lista no numerada se llaman en realidad topos o boliches

  • un pretexto no es simplemente una excusa. Un pretexto es una excusa falsa. Aí pues todos los pretextos son excusas, pero el recíproco no es cierto.

  • ¿Las serifas se llaman en realidad remates? La Wiki viene en mi ayuda, pero no es eso lo que dice la Fundéu. Raro.

  • Si ponemos cursiva y cerramos paréntesis (puede quedar algo mal) y otros trucos de la tipografía (para que no quede tan mal )

  • Topicazos que hay que evitar ( y no a evitar): largo y ancho de la geografía española, dar luz verde, largo etcétera, climatología adversa...

  • EL SESQUIPEDALISMO (es el uso de palabras más largas de lo requerido, normalmente para hacerse el culto; aquí llevo yo mucho tiempo clamando en el desierto). No es rigurosidad, es rigor. Etc.

  • Para terminar, se dice punto final. No punto y final.


En fin. Que he disfrutado mucho y les recomiendo el libro si tienen cierto interés por el idioma.

Last modified on

Reading updates

  • Started reading
  • 12 June, 2020: Finished reading
  • 12 June, 2020: Reviewed