Reviewed by Joséphine on
Full review is up on Word Revel.
______________________________
March 31, 2016
Note: I received a finished copy for free from a local distributor in exchange for an honest review. This does not affect my opinion of the book or the content of my review.
Actual rating: 2.5 stars
Initial thoughts: Anyone who's been keeping up with my reading updates will know that I got really stuck on language issues. I'll write a more comprehensive round up in my final review. Other than that, I liked the influences of myths and legends as well as the tropical setting of Hawaii. Kashmir was my favourite character, I wish Blake would've gotten lost before he even entered the book, Slate was plain annoying and Nix was befitting of the story. In terms of time travel, there wasn't quite enough of it, so my excitement levels tapered off after the first few chapters when I realized that they weren't going anywhere for a large section of the book.
______________________________
Interim notes (Too long for reading updates)
March 20, 2016
Cultural and linguistic gripes (p.101–2):
欣 (xīn) in Mandarin means happy. That might be all well and good, except in 1880s Hawaii the Chinese didn't conventionally speak Mandarin. Three-quarters of the Chinese immigrants were Cantonese-speaking. The transliteration for 欣 is san. The remaining one-quarter was Hakka-speaking. Xin is a close approximation of how they pronounce 欣. However, there's the reference to the number five (五) as 'wu'. In Mandarin that's wǔ but for Hakka, this doesn't even remotely apply. The Hakka pronunciation of 五 is much closer to 'ng'.
This is why I conclude that neither Cantonese nor Hakka were the Chinese languages used in the context of The Girl from Everywhere. Instead it seems that the author adopted Mandarin as the lingua franca of the Chinese in 1884 Hawaii. That doesn't fit with the historical demography of Chinese immigrants to the island.
References:
+ The Chinese in Hawai'i: A Historical and Demographic Perspective by Eleanor C. Nordyke & Richard K.C. Lee
+ History of the Chinese American Community by H.M. Lai (Him Mark Lai was a scholar of Chinese American culture)
Reading updates
- Started reading
- 31 March, 2016: Finished reading
- 31 March, 2016: Reviewed