African Poetry Book
1 total work
In this ode to the earth and all its living creatures, French Djiboutian poet, novelist, and essayist Abdourahman A. Waberi sounds the alarm about our imperiled planet, where “the Sahel rises in you, in me / the Red Sea boils in you, in me / Nunvut is melting in you, in me.” This translation by Nancy Naomi Carlson preserves the rich musicality of the original French, as well as its frequent use of wordplay and often unusual word choice.
Waberi, a nomad at heart, takes us on a whirlwind tour across North America, Africa, and Europe, daring us to love the earth “beyond all rational thought” and to “turn into earth, both literally and figuratively,” as we “turn from vanity, fears and other pointless rustling.” These lyrical, playful, and moving poems urge us to look for the truth and beauty hidden in our daily lives, singing of Waberi’s own enduring love for our endangered planet and also, more forcefully, exhorting us to join him in the collective fight to save our planet from destruction.
Waberi, a nomad at heart, takes us on a whirlwind tour across North America, Africa, and Europe, daring us to love the earth “beyond all rational thought” and to “turn into earth, both literally and figuratively,” as we “turn from vanity, fears and other pointless rustling.” These lyrical, playful, and moving poems urge us to look for the truth and beauty hidden in our daily lives, singing of Waberi’s own enduring love for our endangered planet and also, more forcefully, exhorting us to join him in the collective fight to save our planet from destruction.