While Kierkegaard is primarily known as a philosopher or religious thinker, his writings have also been used extensively by literary writers, critics and artists. This use can be traced in the work of major cultural figures not just in Denmark and Scandinavia but also in the wider world. They have been attracted to his creative mixing of genres, his complex use of pseudonyms, his rhetoric and literary style, and his rich images, parables and allegories. The present volume documents this influence in the different language groups and traditions. Tome III investigates the works of Swedish and Norwegian writers and artists inspired by Kierkegaard. In Sweden the novelist Victoria Benedictsson made use of Kierkegaard during the period of the so-called Modern Breakthrough, as did the playwright August Strindberg. Later Swedish writers have continued to draw on his thought, such as Selma Lagerlof, Lars Ahlin, Lars Gyllensten, and Carl-Henning Wijkmark. The Norwegian reception of Kierkegaard also began remarkably early and was shaped by the leading names in Norwegian cultural life. Despite his coy responses to questions about his relation to Kierkegaard, Henrik Ibsen clearly seems to have been inspired by the Dane in works such as Brand. Norwegian writer and poet Bjornstjerne Bjornson, who was influenced by the Modern Breakthrough movement, was also deeply inspired by Kierkegaard. Finally, the celebrated Norwegian artist Edvard Munch (1863-1944) closely studied key Kierkegaardian concepts such as anxiety, and his influence is notable in his iconic paintings such as The Scream.

In recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.

While Kierkegaard is primarily known as a philosopher or religious thinker, his writings have also been used extensively by literary writers, critics and artists worldwide who have been attracted to his creative mixing of genres, his complex use of pseudonyms, his rhetoric and literary style, and his rich images, parables, and allegories. The goal of the present volume is to document this influence in different language groups and traditions. Tome I explores Kierkegaard's influence on literature and art in the Germanophone world. He was an important source of inspiration for German writers such as Theodor Fontane, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Alfred Andersch, and Martin Walser. Kierkegaard's influence was particularly strong in Austria during the generation of modernist authors such as Rudolf Kassner, Karl Kraus, Robert Musil, and Hermann Broch. Due presumably in part to the German translations of Kierkegaard in the Austrian cultural journal Der Brenner, Kierkegaard continued to be used by later figures such as the novelist and playwright, Thomas Bernhard. His thought was also appropriated in Switzerland through the works of Max Frisch and Friedrich DA1/4rrenmatt. The famous Czech author Franz Kafka identified personally with Kierkegaard's love story with Regine Olsen and made use of his reflections on this and other topics.

While Kierkegaard is primarily known as a philosopher or religious thinker, his writings have also been used extensively by literary writers, critics and artists. This use can be traced in the work of major cultural figures not just in Denmark and Scandinavia but also in the wider world. They have been attracted to his creative mixing of genres, his complex use of pseudonyms, his rhetoric and literary style, and his rich images, parables, and allegories. The present volume documents this influence in the different language groups and traditions. Tome IV examines Kierkegaard’s surprisingly extensive influence in the Anglophone world of literature and art, particularly in the United States. His thought appears in the work of the novelists Walker Percy, James Baldwin, Flannery O’Connor, William Styron, Don Delillo, and Louise Erdrich. He has also been used by the famous American literary critics, George Steiner and Harold Bloom. The American composer Samuel Barber made use of Kierkegaard in his musical works. Kierkegaard has also exercised an influence on British and Irish letters. W.H. Auden sought in Kierkegaard ideas for his poetic works, and the contemporary English novelist David Lodge has written a novel Therapy, in which Kierkegaard plays an important role. Cryptic traces of Kierkegaard can also be found in the work of the famous Irish writer James Joyce.

Kierkegaard has long been known as a philosopher and theologian, but his contributions to psychology, anthropology and sociology have also made an important impact on these fields. In many of the works of his complex authorship, Kierkegaard presents his intriguing and unique vision of the nature and mental life of human beings individually and collectively. The articles featured in the present volume explore the reception of Kierkegaard's thought in the social sciences. Of these fields Kierkegaard is perhaps best known in psychology, where The Concept of Anxiety and The Sickness unto Death have been the two most influential texts. With regard to the field of sociology, social criticism, or social theory, Kierkegaard's Literary Review of Two Ages has also been regarded as offering valuable insights about some important dynamics of modern society..

Kierkegaard’s Concepts is a comprehensive, multi-volume survey of the key concepts and categories that inform Kierkegaard’s writings. Each article is a substantial, original piece of scholarship, which discusses the etymology and lexical meaning of the relevant Danish term, traces the development of the concept over the course of the authorship, and explains how it functions in the wider context of Kierkegaard’s thought. Concepts have been selected on the basis of their importance for Kierkegaard’s contributions to philosophy, theology, the social sciences, literature and aesthetics, thereby making this volume an ideal reference work for students and scholars in a wide range of disciplines.

While Kierkegaard is primarily known as a philosopher or religious thinker, his writings have also been used extensively by literary writers, critics and artists worldwide who have been attracted to his creative mixing of genres, his complex use of pseudonyms, his rhetoric and literary style, and his rich images, parables, and allegories. The goal of the present volume is to document this influence in different language groups and traditions. Tome II is dedicated to the use of Kierkegaard by later Danish writers. Almost from the beginning Kierkegaard's works were standard reading for these authors. Danish novelists and critics from the Modern Breakthrough movement in the 1870s were among the first to make extensive use of his writings. These included the theoretical leader of the movement, the critic Georg Brandes, who wrote an entire book on Kierkegaard, and the novelists Jens Peter Jacobsen and Henrik Pontoppidan. The next generation of writers from the turn of the century and through the First World War also saw in Kierkegaard important points of inspiration. These included Ernesto Dalgas and Harald Kidde, who used elements of Kierkegaard's thought in their novels. Modern Danish writers such as Karen Blixen, Martin A. Hansen, and Villy SArensen have continued to incorporate Kierkegaard into their works. There can be no doubt that Kierkegaard has indelibly stamped his name on Danish literature.

While Kierkegaard is perhaps known best as a religious thinker and philosopher, there is an unmistakable literary element in his writings. He often explains complex concepts and ideas by using literary figures and motifs that he could assume his readers would have some familiarity with. This dimension of his thought has served to make his writings far more popular than those of other philosophers and theologians, but at the same time it has made their interpretation more complex. Kierkegaard readers are generally aware of his interest in figures such as Faust or the Wandering Jew, but they rarely have a full appreciation of the vast extent of his use of characters from different literary periods and traditions. The present volume is dedicated to the treatment of the variety of literary figures and motifs used by Kierkegaard. The volume is arranged alphabetically by name, with Tome I covering figures and motifs from Agamemnon to Guadalquivir.