Book 1

Barcelona, 1939: cuatro días antes de la ocupación franquista, un inspector republicano deberá resolver su último caso. En pleno caos previo a la inminente entrada de los nacionales en Barcelona, el inspector Mascarell afrontará el caso de la misteriosa desaparición de una joven. Aunque todo está perdido, el inspector pretende llegar hasta el fondo del asunto, pero se topará con las altas esferas de la ciudad, que están preparando la llegada de los vencedores. Un intenso retrato de una Barcelona hambrienta, triste y aterrorizada, y una hermosa historia de amor en medio de la desolación. ENGLISH DESCRIPTION Barcelona, 1939: four days before the Francoist occupation, a Republican inspector must solve his last case. In the midst of the chaos preceding the imminent entrance of Franco's troops into Barcelona, Inspector Mascarell faces the case of a young woman's mysterious disappearance. Although all seems lost, the inspector tries to get to the bottom of the matter, but he runs into the upper echelon of the city, who is preparing the arrival of the conquerors. An intense portrait into a Barcelona that is hungry, sad, and terrified, and a beautiful story of love in the midst of devastation.

Book 2

La segunda novela protagonizada por el carismático inspector Miquel Mascarell, de regreso a la Barcelona de los años cuarenta tras más de ocho años de prisión y de nuevo con un fascinante caso que sólo él puede resolver. 1947. Miquel Mascarell, el último policía de la Barcelona republicana, sale en libertad después de ser indultado de la pena de muerte y de haber pasado los últimos años de su vida en el Valle de los Caídos. De vuelta a casa, a una ciudad casi irreconocible en la que ya no tiene nada ni le queda nadie, recibe un misterioso sobre con una fotografía, dinero y una dirección que su instinto de policía no puede ignorar. A lo largo de una semana descubrirá los nuevos caminos que la dictadura está entretejiendo en Barcelona y en España: el estraperlo y sus grandes riquezas floreciendo entre los vencedores; el hambre y la miseria sepultando todavía a los vencidos. Con una fiel y detallada recreación del ambiente de la ciudad y la época, Siete días de julio nos habla de la condición humana llevada al límite, y también de su resistencia y su eterna esperanza. «Lo mejor de Sierra i Fabra es su palabra viva en páginas creadas desde una sensibilidad de músico y poeta, auténtica y actualmente exquisita. » El Correo de Andalucía. ENGLISH DESCRIPTION The second novel starring the charismatic inspector Miquel Mascarell, who is back in the Barcelona of the '40s after more than eight years in prison, and who again finds himself with a fascinating case that only he can solve. 1947. Miquel Mascarell, the last policeman from Republican Barcelona, is set free after being pardoned from a death sentence and having spent the last several years of his life in the Valley of the Fallen. Once back home in a city that is almost unrecognizeable and in which he has nothing and no one left, he receives a mysterious envelope with a photograph, money, and an address, which his policeman's instinct can't ignore. Over the course of a week, he discovers the new paths that the dictatorship is getting mixed up in, both in Barcelona and in Spain in general: the black market and its great riches that flourishes among the victors; the hunger and poverty still burying the defeated. With a true and detailed recreation of the atmosphere in the city at that time, Seven Days in July tells of the human condition stretched to the limit, and also of its resistance and eternal hope.

Book 3

Cuando Miquel Mascarell se encarga de la búsqueda de un joven anarquista descubre que el éxito en su investigación podría implicar su propia muerte. 1948. Un año después de abandonar el Valle de los Caídos tras su indulto, Miquel Mascarell, el último policía de la Barcelona republicana, ha rehecho su vida al lado de Patro, la joven a quien ya ha salvado dos veces. La visita de un hombre temible y su extraño encargo, buscar la tumba de su sobrino muerto el 18 de julio de 1936, volverá a poner al viejo inspector en el disparadero, enfrentado a sus fantasmas, su supervivencia y moviéndose por una ciudad extraña que vive la posguerra en busca de un nuevo futuro. En esos mismos días, en Madrid, un consejo de guerra juzga al grupo de los ochenta, los maquis que siguen la lucha contra la dictadura.¿Qué secreto esconde el cadáver de aquel joven cuya tumba busca Mascarell doce años después y sin testigos vivos de aquel incidente? Ambientada con exactitud y precisión en la España de su tiempo, Cinco días de octubre es una novela que nos hace retroceder al pasado para comprender, quizá, nuestro presente y la forma en que sobrevivimos. ENGLISH DESCRIPTION When Miquel Mascarell takes on the search for a young anarchist, he discovers that the success of his investigation could entail his own death. 1948. One year after being pardoned from the Valley of the Fallen, Miquel Mascarell, the last policeman from Republican Barcelona, has rebuilt his life alongside Patro, the young woman he has already saved twice. A visit from a frightening man and his strange mission—to search for the tomb of his nephew who died on July 18, 1936—once again drives the former inspector to distraction, facing his ghosts, his survival, and a strange city that is living the post-war in search of a new future. At the same time, in Madrid, a court-martial judges the resistance movement fighting against the dictatorship. What secret is being hidden by the body of that young man whose tomb Mascarell is searching for, twelve years after the fact and without living witnesses of the incident? Set with precision in the Spain of the era, Five Days of October is a novel that makes us return to the past to—hopefully—understand our present and the way we survive.

Book 4

Cuarta entrega de la serie de novela policíaca ambientada en la Barcelona de posguerra, de Jordi Sierra i Fabra. El ex inspector Mascarell descubre casi por azar un plan para asesinar a Franco durante su visita a Barcelona en 1949.

 


30 y 31 de mayo de 1949. Francisco Franco, Caudillo de España, visita Barcelona en un clima callejero de euforia y rendición a la dictadura.

Pero no todos piensan lo mismo y en dos días, silenciado por la prensa, estallará una decena de bombas en la ciudad. Miquel Mascarell, el último policía republicano, con su nueva vida ya asentada al lado de Patro, va a tropezarse de bruces con un complot para asesinar al dictador. Buscando al asesino de un antiguo amigo y compañero en la policía, por petición de su hija, pronto descubrirá que puede cambiar la historia. Si lo encuentra quizá no se produzca un atentado. Si calla, el país puede enfrentarse a una nueva guerra civil o a un giro de 180º grados con la muerte del Generalísimo. La clave: dos días de búsqueda bajo el peso de la responsabilidad, apenas unas horas en las que Mascarell se moverá sobre el filo de una navaja. ¿Será el destino o su propia decisión lo que marcará la resolución de todo?

Con la rigurosa precisión histórica y las minuciosas tramas policiales de Cuatro días de enero, Siete días de julio y Cinco días de octubre, Dos días de mayo enfrenta al veterano Miquel Mascarell con todos sus fantasmas, y más sabiendo que está en su mano detener o acelerar el curso de la historia.

 

ENGLISH DESCRIPTION



1949, 10 years and 4 months after the Spanish Civil War. Miguel Mascarell, a former police inspector for the anti-Franco Republic, is alone in Barcelona where he receives news about the death of Mateo Galvany, his former boss, a man who once saved his life. His daughter Maria confesses to Mascarell that she thinks her father was killed. She tells him that a few days prior, the police took them both into custody without explanation. Maria was released the next morning. Her tortured father came back days later stunned and almost speechless. He only managed to tell his daughter that if anything were to happen to him, she should find Mascarell. Despite the veil of silence and repression that weighs on Barcelona and the entire country, Mascarell decides to accept Maria’s request for help and find out why her father died. A woman, Esperanza Sistachs, who recently became part of Mateo Galvany’s life had restored his will to live. She hands Mascarell a notebook with Mateo’s personal notes, which helps him find the identity of the four men that his ex-boss was recently visiting with. Mascarell will follow the trail left by these men that will take him to the barracks of Montjuïc and eventually to the most famous family of criminals in the city.He will soon understand that he is facing an intricate plan to assassinate the dictator.

Book 5

La quinta y sorprendente entrega de la serie de novela policíaca de Jordi Sierra i Fabra, ambientada en la Barcelona de postguerra. Un robo de poca monta y un viejo conocido, colocan al inspector Mascarell al frente de una investigación sobre obras de arte expoliadas por los nazis.

Diciembre de 1949. Lenin, el chorizo con el que Miquel Mascarell se reencontró en mayo de ese mismo año en la cárcel, le pide ayuda para salir de un lío: ha robado una cartera a un supuesto turista inglés al que acaban de asesinar por ella. Ahora lo persiguen a él. Pero ¿qué contiene la cartera? Ni más ni menos que uno de los catálogos de cuadros robados por los nazis antes y durante la Segunda Guerra Mundial.

El asesinado pertenecía a los Monuments Men, la organización que, tras la guerra, se dedicaba a buscar y recuperar las obras de arte expoliadas por los nazis. En esta ocasión estaba siguiendo los pasos de uno de ellos, oculto en Barcelona en posesión de un preciado botín por el que valía la pena matar.



Con la familia de Lenin instalada en su casa y alterando su paz, con el aliento del comisario Amador en la nuca y con el misterio de una enrevesada trama que bucea en las telarañas de la derrotada ciudad, llena de personajes ocultos y nuevos asesinatos que lo complican todo, Miquel volverá a enfrentarse sin más armas que su inquebrantable voluntad a los fantasmas del pasado tratando como siempre de ser fiel a sus principios y de mantener su ética.

Después de Cuatro días de enero,Siete días de julio, Cinco días de octubre y Dos días de mayo, constantes en su recreación histórica, Seis días de diciembre no defraudará a sus seguidores.

ENGLISH DESCRIPTION

The fifth, surprising installment in Jordi Sierra i Fabra’s crime novel series, set in post-war Barcelona. A petty theft and a familiar old man set Inspector Mascarell on the path to an investigation into artworks plundered by the Nazis.

December, 1949. Lenin, an old contact of Mascarell’s, asks for his help: a briefcase he stole turns out to have belonged to one of the Monuments Men, the organization dedicated to recovering artwork stolen by the Nazis. The man was killed, and now Lenin is being pursued as well. With Lenin’s family in the way at his house and an intricate plot lurking in the cobwebs of the defeated city, Mascarell will again face the ghosts of the past, aided only by his unbreakable will.

Book 6

Sexto libro de la serie de novela policíaca de Jordi Sierra i Fabra, ambientada en la Barcelona de mediados del siglo XX. Involucrado en una trama relacionada con los intentos de la España franquista por acercase a Estados Unidos, el inspector Mascarell se jugará realmente la vida.

EL SEXTO CASO DEL INSPECTOR MASCARELL
Abril de 1950. La policía detiene a Miquel Mascarell. Su nombre aparece en la agenda del hijo de un periodista amigo suyo fusilado por el régimen. El joven es acusado del asesinato de un diplomático español. Miquel se ve obligado a investigar lo sucedido para demostrar su propia inocencia y ayudar al muchacho. El diplomático acababa de ser expulsado de Estados Unidos:¿por qué motivo?

España está intentando ser reconocida a nivel internacional, y en el horizonte se vislumbra ya la «venta» de las bases peninsulares. Pero la embajada española en Washington es un coladero para la inteligencia estadounidense. Demasiado para que el servicio secreto ruso se mantenga inalterable: bases americanas en España pueden desequilibrar el mapa europeo.

La figura de una espía acabará complicando una historia con un desenlace tan inesperado como visceral. Por primera vez desde su regreso a Barcelona, Miquel se jugará realmente la vida.

Book 7

El séptimo caso del inspector Mascarell, la serie de novela policíaca de Jordi Sierra i Fabra. Miquel Mascarell tiene tres días para resolver un misterio que se ha mantenido en pie desde hace doce años y que está relacionado con los bombardeos de 1938 en Barcelona.

Agosto de 1950. Miquel y Patro se disponen a pasar un día de playa. Sin embargo, todo se torcerá cuando ella desaparezca y él reciba una nota muy explícita: si no resuelve en tres días un caso que dejó inconcluso en 1938, Patro morirá. Desde este instante, a contrarreloj, en una Barcelona batida por la canícula estival, Miquel deberá enfrentarse a los fantasmas del pasado una vez más. El caso que no concluyó, debido a una intempestiva enfermedad, y que resolvió otro inspector demasiado rápidamente causando la muerte de un inocente, se remonta a los crueles bombardeos de marzo de 1938 sobre la ciudad. Bombardeos que, después de Guernica, fueron los más sanguinarios y salvajes de la guerra. La bomba que hizo saltar por los aires la esquina de la Gran Vía con la calle de Balmes es el detonante para la novela. Allí apareció el cadáver de un soldado que no murió por la explosión, sino asesinado. ¿Por quién? ¿Por qué?Además, en plena investigación, descubrirá algo que va a cambiarle la vida.."ENGLISH DESCRIPTIONInspector Mascarell’s seventh case, in the crime novel series by Jordi Sierra i Fabra. Miquel Mascarell has three days to solve a twelve-year-old mystery that is related to the 1938 bombings in Barcelona. August, 1950. Miquel and Patro are prepared to spend the day on the beach. But everything takes a turn when she disappears and he receives a very explicit note: if he doesn’t resolve a cold case from 1938 in the next three days, Patro will die. Working against the clock in a Barcelona that is baking in the summer heat, Miquel must once again face the ghosts of the past. Closed too quickly by another detective—leading to the death of an innocent person—the case goes back to the cruel bombings on the city in March of 1938. Bombings that, after Guernica, were the war’s bloodiest and most savage. The bomb that exploded the intersection of Gran Vía and Balmes St. is the novel’s detonator. On that corner, the body of a soldier was found—a soldier who did not die in the explosion, but was murdered. By whom? Why? On top of that, in the middle of the investigation, the detective discovers something that will change his life…

Book 8

En esta octava entrega de la serie del ex policía Miquel Mascarell, Jordi Sierra i Fabra nos adentra en una trama tan intensa como adictiva que deleitará a todo lector de novela negra.

Años cincuenta. El inspector Mascarell y su esposa, Patro, están a punto de ser padres en una Barcelona que sufre un período de agitación social debido al aumento del precio del tranvía.

Un día, Pere Humet, un antiguo subordinado de Mascarell, le cuenta que Piñol, Arnella y Matarrodona, tres policías que también estuvieron a sus órdenes, fueron juntos al exilio, al campo de refugiados de Argelès, y luego trabajaron en el refuerzo de la Línea Maginot, hasta que los alemanes los enviaron a Mauthausen. Sobrevivían en aquel infierno, pero el capricho de un mando alemán desencadenó el horror: obligó a Piñol a que matara de un disparo en la cabeza a Arnella. Después, le obligó a que hiciera lo mismo con Humet; la pistola solo tenía una bala y Humet salvó la vida, sin embargo juró vengarse de Piñol, que a partir de ese momento comenzó a colaborar con los alemanes, y fue culpable de la muerte de otras personas.

Humet explica a Mascarell que ha vuelto porque sabe que Piñol está en Barcelona y quiere hacer justicia. También le confiesa que tiene un cáncer y que no le queda mucho tiempo de vida.

Miquel accede a ayudarle, y le invita a comer a su casa al día siguiente, pero no aparece, así que va a buscarlo y lo que encuentra es el cadáver de Humet y el de su prima, cosidos a puñaladas. El acusado es Nicolás, el exnovio de la prima, pero el instinto de policía de Miquel le dice que el chico no es culpable. Sabe que es Piñol y debe encontrarlo.

ENGLISH DESCRIPTION

In this eighth installment of the series about ex-policeman Miquel Mascarell, Jordi Sierra I Fabra immerses us in an intense, addictive plot that will captivate all crime novel fans.

<The Fifties. Inspector Mascarell and his wife, Patro, are about to become parents in a Barcelona suffering social agitation due to a hike in streetcar prices.

One day, Pere Humet, a former subordinate of Mascarell’s, tells him that Piñol, Arnella, and Matarrodona, three policemen who were also in his command, were exiled together to the Argelès refugee camp, and later worked on the Maginot Line until the Germans sent them to Mauthausen. They survived that hell, but the whim of a German officer unleashed horror upon them, and Humet ended up swearing to get revenge on Piñol, who began to collaborate with the Germans. Humet explains to Mascarell that he has returned because he knows that Piñol is in Barcelona and he wants justice. Miquel agrees to help him, and invites him to dinner at his house the next day. When he never arrives, Mascarell goes to look for him, but what he finds is the body of Humet and of his cousin, stabbed repeatedly. The suspect is Nicolás, the cousin’s ex-boyfriend, but Miquel’s police instinct tells him that the boy is innocent. He knows that it was Piñol, and that he must find him.

Book 9

Novena entrega de la serie del Inspector Mascarell, Diez días de junio nos devuelve a un pasado no muy lejano, a  la cruel realidad de  los internados franquistas, con el hambre y las humillaciones de los  hijos e hijas de los derrotados, apartados de sus padres «por su bien» y  convertidos, en muchos casos, en carne de cañón de la peor de las barbaries.

Junio de 1951, durante los días de la verbena de San Juan. Miquel  Mascarell descubre por sorpresa que un viejo enemigo está vivo y libre.  Es Laureano Andrada, el único hombre al que apuntó con una pistola y  deseó matar antes de la guerra, un viejo pederasta  irredento,  desafiante, que con la dictadura ha salido de la cárcel y, más aún, sigue trabajando con niños.

En los diez días siguientes, acusado de asesinato, perseguido por la  policía, y salvado por David Fortuny, un antiguo agente ahora  reconvertido en detective privado, Mascarell vivirá escondido, lejos de  Patro y de su pequeña hija Raquel, disfrazado y colaborando con Fortuny  para demostrar su inocencia. Un Fortuny ex combatiente, falso héroe de  guerra, seguidor del Régimen y, por lo tanto, en las antípodas de lo que  piensa y cree él. Un auténtico choque de trenes en medio de la vorágine de los días más decisivos en la vida  del ex inspector.
 
ENGLISH DESCRIPTION

The ninth installment in the Inspector Mascarell series, Ten Days in June returns us to a not-too-distant past, to the cruel reality of Francoist boarding schools, with the hunger and humiliation of the children of the defeated, taken away from their parents “for their own good” and converted, in many cases, into cannon fodder for the worst brutality.
 
June, 1951, during the festival of St. John. Miquel Mascarell discovers by surprise that an old enemy is alive and free. He is Laureano Andrada, the only man he ever aimed at and wanted to kill before the war, an old, defiant, inveterate pedophile, who left jail thanks to the dictatorship and, furthermore, is still working with children. In the next ten days, accused of murder, followed by the police, and saved by David Fortuny, a former agent-turned-private detective, Mascarell will live in the shadows, far from Patro and his young daughter Raquel, disguised and working with Fortuny to prove his innocence. Fortuny is an ex-soldier, false war hero, follower of Franco’s regime, and therefore diametrically opposed to what Mascarell thinks and believes. A true perfect storm in the middle of the most decisive days in the ex-inspector’s life.

Book 10

La décima entrega de la saga del entrañable e implacable inspector Miquel Mascarell. En esta ocasión tiene que encargarse de los casos de su amigo el detective David Fortuny, después que éste sufra un atentado que lo deja en coma.
 
Un fresco nítido y revelador de la vida de la posguerra española, doce años después del final de la contienda. Un mundo que sigue siendo cruel para los vencidos, las mujeres, los marginados sociales que viven bajo el poder absoluto de la dictadura.
 
Jordi Sierra i Fabra es uno de los autores más leídos y populares del panorama literario español y, con más de doce millones de libros vendidos hasta 2018 y más de 40 premios literarios. En 2017 obtuvo la Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes y en 2018 la Creu de Sant Jordi
 
ENGLISH DESCRIPTION

The tenth installment of the beloved and implacable inspector Miquel Mascarell saga. This time around he has to take care of his friend, detective David Fortuny’s, cases after he suffered an attack that left him in a coma.
 
This is a clear and revealing depiction of Spanish post-war life, twelve years after the end of the war. It is a world that continues to be cruel to those who have been defeated, to women, to the socially marginalized that must now live under the absolute power of the dictatorship.
 
With over twelve million books sold and more than 40 literary prizes under his belt, Jordi Sierra i Fabra is one of the most popular and most read authors of the current Spanish literary scene. In 2017 he won the Gold Medal for Merit in the Fine Arts and in 2018 he won the Creu de Sant Jordi.

Book 11

Un nuevo y apasionante caso del ex inspector Miquel Mascarell y el detective Fortuny que los llevara a las bambalinas del mundo del espectáculo de la Barcelona de post guerra.

Noviembre de 1951. Miquel Mascarell ha acabado aceptando la oferta de David Fortuny de trabajar con él en su agencia de detectives. Una elegante mujer, esposa de un importante agente del mundo del espectáculo, los contrata. Su marido está recibiendo amenazas de muerte. Por desgracia un asesinato lo tuerce todo y tendrán que introducirse en los entresijos del mundillo del cine, el teatro, las varietés, con actores y actrices que matarían por un papel o por mantenerse en la cima del éxito.

Jordi Sierra i Fabra (Barcelona, 1947) es uno de los autores más leídos y populares del panorama literario español y, con más de trece millones de libros vendidos y cuarenta premios literarios a ambos lados del Atlántico.

ENGLISH DESCRIPTION

Ex-inspector Miquel Mascarell's and detective Fortuny's new and exciting case will take them backstage of entertainment world in post-war Barcelona.
 
November 1951. Miquel Mascarell has ended up accepting David Fortuny's offer to work with him at his detective agency. An elegant woman, wife of a leading agent in the entertainment world, hires them. Her husband is receiving death threats. Unfortunately, a murder twists everything around and they will have to enter the intricate world of the cinema, theater, and variety shows, with actors and actresses who would kill for a role or to stay on top.
 
Jordi Sierra I Fabra (Barcelona, ​​1947) is one of the most read and popular authors on the Spanish literary scene and, with more than thirteen million books sold and forty literary awards on both sides of the Atlantic.

Book 12

El duodécimo caso del exinspector Mascarell nos lleva a la Barcelona de 1951 y a la Red Odessa. Con el sabor de las mejores novelas policíacas y una ambientación histórica impecable esta historia de acción trepidante, te engancha desde la primera página. Mucho más que una novela negra.

Enero de 1952. Hace trece años que acabó la Guerra Civil y Miquel Mascarell conoció a Patro antes de ser detenido y enviado a trabajar al Valle de los Caídos. Ya retirado sigue ayudando a David Fortuny en su agencia de detectives, los problemas no cesan y, una vez más, se verá obligado a intervenir en un caso de lo más singular. En un abrir y cerrar de ojos se verá envuelto en una diabólica sucesión de acontecimientos y se enfrentará a una de las decisiones más trascendentes de su dilatada carrera policial, la de hacer justicia por su cuenta contraviniendo sus principios o quedarse al margen sabiendo que decenas de asesinos pueden seguir libres.

«No sólo es un acierto dentro de la novela policial española, sino una recreación formidable de unos años de los que hay muy poca narrativa, y mucho menos crítica social.» -IRENE DALMASES, Agencia EFE

«Las novelas del exinspector Mascarell son mucho ma?s que unas simples novelas policíacas. Muchísimo más que eso.» -FERNANDO BAETA, El Español

«Ojalá tengamos a Mascarell por mucho tiempo más. Es historia viva.» -LILIAN NEUMAN, La Vanguardia

ENGLISH DESCRIPTION

January 1952. It has been thirteen years since the Civil War ended and since Miquel Mascarell met Patro, he was arrested and sentenced to work in the Valley of the Fallen.
 
Memories flock to the former inspector's mind. But he manages to distract himself by helping David Fortuny in his detective agency, where the problems never seem to stop and, once again, he will be forced to intervene in a most extraordinary case. Miquel witnesses the murder of a man, however he cannot go to the police if he does not want to be involved. Although he already is: another dead body appears and, in the blink of an eye, he will have to face the most complex international plot of his life. In a diabolical succession of events, Miquel must face one of the most important decisions of his long police career, that of doing justice on his behalf, breaking his principles, or staying on the sidelines, knowing that dozens of murderers are still roaming free.
 
“This is not only a success in Spanish crime novels, but a formidable recreation of a few years in which there was very little narrative, and much less social criticism.” -IRENE DALMASES, Agencia EFE