Margellos World Republic of Letters
3 total works
This is the first English translation of Witold Gombrowicz's Diary, the most Polish and the most universal of his works. Gombrowicz (1904-1969), who left Poland at age thirty-five and never returned, whose writings were banned in his own country, has had an impact on Polish literature unlike any of his contemporaries. But he changed more than the image of Polish letters. If literature cannot influence national character, it can at least influence the national image, its understanding and evaluation of itself. That is what Gombrowicz changed: the image and stereotype of the Pole.
In this bitterly funny novel by the renowned Polish author Witold Gombrowicz, a writer finds himself tossed into a chaotic world of schoolboys by a diabolical professor who wishes to reduce him to childishness. Originally published in Poland in 1937, Ferdydurke became an instant literary sensation and catapulted the young author to fame. Deemed scandalous and subversive by Nazis, Stalinists, and the Polish Communist regime in turn, the novel (as well as all of Gombrowicz's other works) was officially banned in Poland for decades. It has nonetheless remained one of the most influential works of twentieth-century European literature.Ferdydurke is translated here directly from the Polish for the first time. Danuta Borchardt deftly captures Gombrowicz's playful and idiosyncratic style, and she allows English speakers to experience fully the masterpiece of a writer whom Milan Kundera describes as "one of the great novelists of our century".
A semi-autobiographical, satirical novel that throws into perspective all of Gombrowicz's major literary, philosophical, psychological and social concerns. Throughout the book Gombrowicz ridicules the self-centred pomposity of the Polish community in Argentina.