Marina Tsvetaeva (1892-1941) ranks with Anna Akhmatova, Osip Mandelstam and Boris Pasternak as one of Russia's greatest 20th-century poets. Her suicide at the age of 48 was the tragic culmination of a life beset by loss and hardship. This volume presents in English a collection of essays published in the Russian emigre press after Tsvetaeva left Moscow in 1922. Based on diaries she kept from 1917 to 1920, the work describes the broad social, economic and cultural chaos provoked by the Bolshevik...
Простое счастье
by Александр Бочков
I Saw It (Studies in Russian and Slavic Literatures, Cultures, and History)
by Maxim Shrayer
In this ground-breaking book, based on archival and field research and previously unknown historical evidence, Maxim D. Shrayer introduces the work of Ilya Selvinsky, the first Jewish-Russian poet to depict the Holocaust (Shoah) in the occupied Soviet territories. In January 1942, while serving as a military journalist, Selvinsky witnessed the immediate aftermath of the massacre of thousands of Jews outside the Crimean city of Kerch, and thereafter composed and published poems about it. Shrayer...
An intensely philosophical and religious poet, Olga Sedakova writes of nature, music, and the inner, spiritual life. As one of the preservers of traditional Russian culture, she stands in stark contrast to the rampant commercialization in contemporary Russian life, instead tracing her poetic roots back to the early avant-garde movements of pre-revolutionary Russia. For that stance, she endured years of censorship and silencing during the Soviet regime her poems distributed by hand in mimeographe...
This bilingual edition is the first English-language collection by the most celebrated woman poet in Lithuania today. Tautvyda Marcinkeviciute’s voice is both cool and ferocious, as one might expect from the official translator of Sylvia Plath into Lithuanian. Six Lithuanian and American translators including poets H. L. Hix, Julie Kane, and Jonas Zdanys have collaborated to bring this important poet—writing in a language with only three million speakers—to a world audience.
Russian Poetry for Intermediates
Zbigniew Herbert is one of the outstanding poets of the last century. This exceptional new translation brings together, for the first time in English in one volume, his entire poetic output - from his first book of poems, String of Light, in 1956, to his final volume, previously unpublished in English, Epilogue of the Storm. As Joseph Brodsky said of Herbert's Selected Poems, this definitive collection is 'bound for a much longer haul than any of us can anticipate'.