Weathering: Poems and Translations

by Alastair Reid

0 ratings • 0 reviews • 0 shelved
Book cover for Weathering

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

Alastair Reid began publishing poetry in the New Yorker in 1951 and has since contributed reviews, translations, stories, and reportage as well. Having lived variously in Scotland, the United States, Spain, France, Greece, Switzerland, Central and South America, Reid has until recently called Magazine his only permanent address.

Many of the poems in Weathering arise from Reid's itinerant life. Chosen by the poet from previous books published on both sides of the Atlantic since the 1950s, they range from the windowed corridors of New York city to Isla Negra, Chile, where the poet sits 'with the Pacific between my toes.'

Whether lyric or narrative, whether moved by wit, irony, or humor, all Reid's poems test the strength of language to 'summon the moment when amazement ran through the senses like a flame' and gauge the power of words to catch fire in an instant of realization. Including translations of poems by Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, and Jose Emilio Pacheco, Weathering displays the diverse talents of the poet, the recurring preoccupations of the itinerant traveler, seeking to encompass the world with words.

  • ISBN10 0903937301
  • ISBN13 9780903937306
  • Publish Date November 1981 (first published 26 June 1978)
  • Publish Status Out of Print
  • Out of Print 20 October 2003
  • Publish Country GB
  • Imprint Canongate Books
  • Edition New edition
  • Format Paperback (UK Trade)
  • Pages 126
  • Language English