Poets and Dreamers: Studies & Translations from the Irish (Coole edition)

by Lady Gregory

0 ratings • 0 reviews • 0 shelved
Book cover for Poets and Dreamers

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

In Poets and Dreamers Lady Gregory has gathered together a number of essays and translations she had made from the Irish of Douglas Hyde, An Craoibhin Aoibhinn, 'the Sweet Little Branch', who was founder and President of the Gaelic League at the time and later to be the first President of the Republic of Ireland. Lady Gregory has also written about other poets in this volume, notably Raftery, who was the model for Yeats's Red Hanrahan, and also writes about West Irish ballads, and those by Jacobite and Boer and that beautiful poem by the expatriate Shemus Cartan, 'A Sorrowful Lament for Ireland'.Her other essays are covered by the Dreamers part of the title, 'Mountain Theology', 'Herb Healing' and 'Workhouse Dreams' among them. This edition contains a further five plays by Hyde, translated by Lady Gregory, three of which have not hitherto been published. The Ap-pendices contain a number of early versions of poems and articles and includes 'Dreams that have no moral' by W. B. Yeats. This has been added from his Celtic Twilight (1902) as an Appendix in order to give an example as to how Lady Gregory worked together with him in providing him with material for his volumes. Lady Gregory refers to the story in 'Workhouse Dreams'. The Editors have also added a quant-ity of her revisions and an essay, 'Cures by Charms', which first appeared in the Westminster Budget with two of the other essays in this volume, but which was not included in the first edition.
  • ISBN10 1140612115
  • ISBN13 9781140612117
  • Publish Date 6 April 2010 (first published 10 June 1974)
  • Publish Status Active
  • Publish Country US
  • Imprint BiblioLife
  • Format Paperback (US Trade)
  • Language English