Book cover for Italian Popular Tales

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

An important reintroduction to this literature, this compilation of Thomas Crane's original translations of Italian folk stories includes new critical analysis.

For 19th-century folklorist Thomas Crane, the value of collecting, translating, and reproducing folktales lay in their "internationalism"-their capacity to reveal how the customs of a particular group, no matter how unique, are linked to many others.

In his classic collection, edited and updated by contemporary folklorist Jack Zipes, Crane traces the roots of Italian folktales to their origins, often in the Orient, then shows how they diffused in unpredictable and marvelous ways throughout Italy and over the centuries. A contemporary of the brothers Grimm, Crane offers a richer, more complex selection of oral and literary tales. Unlike the Grimms, he doesn't edit or modify the tales, which deal openly with surprisingly contemporary subjects: murder, adultery, incest, child abuse, and brutal vengeance.


The first English translations of Italian folktales, now available after more than a century of neglect

Critical analysis and notes by the original editor, 19th-century folklorist Thomas Crane

  • ISBN10 1116701987
  • ISBN13 9781116701982
  • Publish Date 29 October 2009 (first published 5 December 2001)
  • Publish Status Unknown
  • Publish Country US
  • Imprint BiblioLife
  • Format Paperback (US Trade)
  • Pages 430
  • Language English