Wall, The

by Ilan Stavans

Published 1 March 2018
Winner of the Massachusetts Book Award for Poetry

The Wall is a poetic exploration—across time, space, and language, real as well as metaphorical—of the U.S.-Mexican wall dividing the two civilizations, of similar walls (Jerusalem, China, Berlin, Warsaw, etc.) in history, and of the act of separating people by ideology, class, race, and other subterfuges. It is an indictment of hateful political rhetoric. In the spirit of Virgil’s Aeneid and Spoon River Anthology by Edgar Lee Master, it gives voice in symphonic fashion to an assortment of participants (immigrants, border patrol, soldiers, activists, presidents, people dead and alive) involved in the debate on walls. It brings in elements of literature and pop culture, fashion and cuisine. Poetry becomes a tool to explore raw human emotions in all its extremes.

Selected Translations

by Ilan Stavans

Published 15 May 2021
For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, Ferreira Gullar, Raúl Zurita, and dozens of others have become classics. This volume, which includes poems from more than forty poets from all over the world, is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages.