C.R.I.N.: Cahiers de recherche des instituts neerlandais de langue et de litterature francaise
1 primary work
Book 54
Proust, l'etranger
Published 1 January 2010
Proust etait fascine par l'etrange et par l'etranger, qui le lui a bien rendu. Sa notoriete de premier auteur " moderne " est nee hors des frontieres hexagonales. Son oeuvre a ete traduite tres tot. D'ailleurs, puisqu'elle est traduite, nous ne lisons sans doute plus de la meme maniere le texte francais, lui aussi devenu " etrange et etranger ". Peut-on imaginer un Proust anglais, italien, americain, turc? Que deviennent les auteurs etrangers une fois entres dans, et assimiles par l'univers proustien? Comment lire Dante, Cervantes, Ruskin apres Proust, et avec lui? Ces questions et quelques autres sont au centre du present volume. Le visage familier de l'auteur de La Recherche du temps perdu s'en trouvera sans doute transforme, comme un portrait cubiste, fait de facettes brisees et de profils inattendus.