v.8

Le present ouvrage est le tome I (en deux volumes) d'un ensemble de deux tomes formant le Dictionnaire abzakh (tcherkesse occidental). Ce tome I, qui constitue le dictionnaire proprement dit, vient completer les Phrases et textes illustratifs (tome II, volumes 1 a 4), precedemment publies. Plus qu'un simple dictionnaire bilingue classique, cet ouvrage est structure comme un dictionnaire analytique puisque, pour chacun des quelque dix mille entrees, l'accent est mis de facon tres detaillee tant sur le "profil" lexical et grammatical du mot que sur sa traduction en francais. Des examples renvoyant aux phrases et textes du corpus (Tome II) viennent illustrer chaque rubrique. L'ouvrage est complete par un lexique francais-abzakh et une bibliographie. L'ensemble du Dictionnaire abzakh constitue une savante, mais neanmoins passionnante, introduction a la langue et a la culture tcherkesse, accessible aussi bien au linguiste caucasologue qu'au lecteur averti, qu'ils soient animes par la simple curiosite ou par une veritable passion des langues.

v.6

Le present ouvrage est le tome I (en deux volumes) d'un ensemble de deux tomes formant le Dictionnaire abzakh (tcherkesse occidental). Ce tome I, qui constitue le dictionnaire proprement dit, vient completer les Phrases et textes illustratifs (tome II, volumes 1 a 4), precedemment publies. Plus qu'un simple dictionnaire bilingue classique, cet ouvrage est structure comme un dictionnaire analytique puisque, pour chacun des quelque dix mille entrees, l'accent est mis de facon tres detaillee tant sur le "profil" lexical et grammatical du mot que sur sa traduction en francais. Des examples renvoyant aux phrases et textes du corpus (Tome II) viennent illustrer chaque rubrique. L'ouvrage est complete par un lexique francais-abzakh et une bibliographie. L'ensemble du Dictionnaire abzakh constitue une savante, mais neanmoins passionnante, introduction a la langue et a la culture tcherkesse, accessible aussi bien au linguiste caucasologue qu'au lecteur averti, qu'ils soient animes par la simple curiosite ou par une veritable passion des langues.

v.7