Mapa de Las Lenguas
1 total work
Una pareja de varones se encuentra cada domingo. La familia, los hijos, la complejidad del amor desde la perspectiva de uno de los amantes.
Apasionado, dulce, ambiguo, doloroso, el encuentro entre dos varones se repite domingo a domingo en un pequeño departamento. Desde allí se asoman al balcón frente al que se despliega el horizonte majestuoso de árboles y edificios de una Buenos Aires pobre y necia, que grita su ruina. Vendrán inmediatamente los días que los separen, los de la semana, la que los seres humanos dedican al trabajo y la familia. Y volverá luego el día de la entrega y la celebración.
A la cálida primavera que anuncian los jacarandás de las plazas, la precedió la lluvia y le sucederá el frío. A la luz del ocaso, antes y después, el sol de la mañana. Y sobre la superficie clara y mínima de esas horas juntos -las del sexo y la conversación de pocas palabras, un banquete que sacia y desespera- se extienden irremediablemente las sombras de las que está hecho el amor.
En esta novela delicada e intensa, Julián López incita a sus personajes a persistir en el viaje hacia el corazón de los otros. Porque es sólo en esa búsqueda a oscuras que se revela el sentido de la vida.
ENGLISH DESCRIPTION
A male couple meets every Sunday. Family, children, and the complexity of love, all seen from the perspective of one of the two lovers.
Passionate, sweet, ambiguous, and painful, the meeting between two male lovers repeats every Sunday in a small apartment. From that balcony they overlook the magnificent horizon of trees and buildings of a poor and foolish Buenos Aires with its ruin in full display. The days that separate them will soon come, those weekdays, the ones that human beings devote to work and family. But the day in which they give themselves to each other will soon return.
The warm spring revealed by the jacaranda trees in the squares was preceded by rain, and cold weather will follow it. There is always a morning sun before and after a sunset. And on the clear and minimal instances of those hours together - those of sex and short conversations, a banquet that satisfies yet despairs - the shadows of love are spread.
In this delicate and intense novel, Julian Lopez encourages his characters to persist in the journey towards the hearts of others. Because it is only in that gloomy search that the meaning of life is revealed.
Apasionado, dulce, ambiguo, doloroso, el encuentro entre dos varones se repite domingo a domingo en un pequeño departamento. Desde allí se asoman al balcón frente al que se despliega el horizonte majestuoso de árboles y edificios de una Buenos Aires pobre y necia, que grita su ruina. Vendrán inmediatamente los días que los separen, los de la semana, la que los seres humanos dedican al trabajo y la familia. Y volverá luego el día de la entrega y la celebración.
A la cálida primavera que anuncian los jacarandás de las plazas, la precedió la lluvia y le sucederá el frío. A la luz del ocaso, antes y después, el sol de la mañana. Y sobre la superficie clara y mínima de esas horas juntos -las del sexo y la conversación de pocas palabras, un banquete que sacia y desespera- se extienden irremediablemente las sombras de las que está hecho el amor.
En esta novela delicada e intensa, Julián López incita a sus personajes a persistir en el viaje hacia el corazón de los otros. Porque es sólo en esa búsqueda a oscuras que se revela el sentido de la vida.
ENGLISH DESCRIPTION
A male couple meets every Sunday. Family, children, and the complexity of love, all seen from the perspective of one of the two lovers.
Passionate, sweet, ambiguous, and painful, the meeting between two male lovers repeats every Sunday in a small apartment. From that balcony they overlook the magnificent horizon of trees and buildings of a poor and foolish Buenos Aires with its ruin in full display. The days that separate them will soon come, those weekdays, the ones that human beings devote to work and family. But the day in which they give themselves to each other will soon return.
The warm spring revealed by the jacaranda trees in the squares was preceded by rain, and cold weather will follow it. There is always a morning sun before and after a sunset. And on the clear and minimal instances of those hours together - those of sex and short conversations, a banquet that satisfies yet despairs - the shadows of love are spread.
In this delicate and intense novel, Julian Lopez encourages his characters to persist in the journey towards the hearts of others. Because it is only in that gloomy search that the meaning of life is revealed.