The Margellos World Republic of Letters
4 total works
A devastating story of the struggle of civilians caught up in the conflict in eastern Ukraine
Chosen as one of “Six Books to Read for Context on Ukraine” by the New York Times
Selected by Publishers Weekly as one of the “20 Best Books of 2021”
“Powerful . . . For those who want a glimpse of what life will be like in Ukraine for years to come, The Orphanage offers a frightening glimpse.”—Bill Marx, Arts Fuse
If every war needs its master chronicler, Ukraine has Serhiy Zhadan, one of Europe’s most promising novelists. Recalling the brutal landscape of The Road and the wartime storytelling of A Farewell to Arms, The Orphanage is a searing novel that excavates the human collateral damage wrought by the ongoing conflict in eastern Ukraine. When hostile soldiers invade a neighboring city, Pasha, a thirty-five-year-old Ukrainian language teacher, sets out for the orphanage where his nephew Sasha lives, now in occupied territory. Venturing into combat zones, traversing shifting borders, and forging uneasy alliances along the way, Pasha realizes where his true loyalties lie in an increasingly desperate fight to rescue Sasha and bring him home.
Written with a raw intensity, this is a deeply personal account of violence that will be remembered as the definitive novel of the war in Ukraine.
Chosen as one of “Six Books to Read for Context on Ukraine” by the New York Times
Selected by Publishers Weekly as one of the “20 Best Books of 2021”
“Powerful . . . For those who want a glimpse of what life will be like in Ukraine for years to come, The Orphanage offers a frightening glimpse.”—Bill Marx, Arts Fuse
If every war needs its master chronicler, Ukraine has Serhiy Zhadan, one of Europe’s most promising novelists. Recalling the brutal landscape of The Road and the wartime storytelling of A Farewell to Arms, The Orphanage is a searing novel that excavates the human collateral damage wrought by the ongoing conflict in eastern Ukraine. When hostile soldiers invade a neighboring city, Pasha, a thirty-five-year-old Ukrainian language teacher, sets out for the orphanage where his nephew Sasha lives, now in occupied territory. Venturing into combat zones, traversing shifting borders, and forging uneasy alliances along the way, Pasha realizes where his true loyalties lie in an increasingly desperate fight to rescue Sasha and bring him home.
Written with a raw intensity, this is a deeply personal account of violence that will be remembered as the definitive novel of the war in Ukraine.
An introduction to an original poetic voice from eastern Ukraine with deep roots in the unique cultural landscape of post-Soviet devastation
“This collection of Ukrainian writer Serhiy Zhadan’s poems will likely cement his reputation as the unflinching witness to the turbulent social and political travails of his nation. With an acerbic tone that will seem familiar to admirers of Franz Wright or Charles Bukowski, Zhadan’s no-nonsense verses are sure to strike more than a few nerves.”—World Literature Today
“A startling collection of verse.”—Askold Melnyczuk, Times Literary Supplement
“Everyone can find something, if they only look carefully,” reads one of the memorable lines from this first collection of poems in English by the world‑renowned Ukrainian author Serhiy Zhadan. These robust and accessible narrative poems feature gutsy portraits of life on wartorn and poverty-ravaged streets, where children tally the number of local deaths, where mothers live with low expectations, and where romance lives like a remote memory. In the tradition of Tom Waits, Charles Bukowski, and William S. Burroughs, Zhadan creates a new poetics of loss, a daily crusade of testimonial, a final witness of abandoned lives in a claustrophobic universe where “every year there’s less and less air.” Yet despite the grimness of these portraits, Zhadan’s poems are familiar and enchanting, lit by the magic of everyday detail, leaving readers with a sense of hope, knowing that the will of a people “will never let it be / like it was before.”
“This collection of Ukrainian writer Serhiy Zhadan’s poems will likely cement his reputation as the unflinching witness to the turbulent social and political travails of his nation. With an acerbic tone that will seem familiar to admirers of Franz Wright or Charles Bukowski, Zhadan’s no-nonsense verses are sure to strike more than a few nerves.”—World Literature Today
“A startling collection of verse.”—Askold Melnyczuk, Times Literary Supplement
“Everyone can find something, if they only look carefully,” reads one of the memorable lines from this first collection of poems in English by the world‑renowned Ukrainian author Serhiy Zhadan. These robust and accessible narrative poems feature gutsy portraits of life on wartorn and poverty-ravaged streets, where children tally the number of local deaths, where mothers live with low expectations, and where romance lives like a remote memory. In the tradition of Tom Waits, Charles Bukowski, and William S. Burroughs, Zhadan creates a new poetics of loss, a daily crusade of testimonial, a final witness of abandoned lives in a claustrophobic universe where “every year there’s less and less air.” Yet despite the grimness of these portraits, Zhadan’s poems are familiar and enchanting, lit by the magic of everyday detail, leaving readers with a sense of hope, knowing that the will of a people “will never let it be / like it was before.”
A unique work of fiction from the troubled streets of Ukraine, giving invaluable testimony to the new history unfolding in the nation’s post-independence years
“Serhiy Zhadan is one of the most important creators of European culture at work today. His novels, poems, and songs touch millions.”—Timothy Snyder, author of On Tyranny
“One of the most astounding novels to come out of modern Ukraine. Mesopotamia is seductive, twisted, brilliant, and fierce.”—Gary Shteyngart, author of Little Failure and Absurdistan
This captivating book is Serhiy Zhadan’s ode to Kharkiv, the traditionally Russian-speaking city in Eastern Ukraine where he makes his home. A leader among Ukrainian post‑independence authors, Zhadan employs both prose and poetry to address the disillusionment, complications, and complexities that have marked Ukrainian life in the decades following the Soviet Union’s collapse. His novel provides an extraordinary depiction of the lives of working-class Ukrainians struggling against an implacable fate: the road forward seems blocked at every turn by demagogic forces and remnants of the Russian past. Zhadan’s nine interconnected stories and accompanying poems are set in a city both representative and unusual, and his characters are simultaneously familiar and strange. Following a kind of magical-realist logic, his stories expose the grit and burden of stalled lives, the universal desire for intimacy, and a wistful realization of the off-kilter and even perverse nature of love.
“Serhiy Zhadan is one of the most important creators of European culture at work today. His novels, poems, and songs touch millions.”—Timothy Snyder, author of On Tyranny
“One of the most astounding novels to come out of modern Ukraine. Mesopotamia is seductive, twisted, brilliant, and fierce.”—Gary Shteyngart, author of Little Failure and Absurdistan
This captivating book is Serhiy Zhadan’s ode to Kharkiv, the traditionally Russian-speaking city in Eastern Ukraine where he makes his home. A leader among Ukrainian post‑independence authors, Zhadan employs both prose and poetry to address the disillusionment, complications, and complexities that have marked Ukrainian life in the decades following the Soviet Union’s collapse. His novel provides an extraordinary depiction of the lives of working-class Ukrainians struggling against an implacable fate: the road forward seems blocked at every turn by demagogic forces and remnants of the Russian past. Zhadan’s nine interconnected stories and accompanying poems are set in a city both representative and unusual, and his characters are simultaneously familiar and strange. Following a kind of magical-realist logic, his stories expose the grit and burden of stalled lives, the universal desire for intimacy, and a wistful realization of the off-kilter and even perverse nature of love.
A searing testament to poetry’s power to define and defy injustice, from iconic writer-activist Serhiy Zhadan
Finalist for the PEN America Literary Award for Poetry in Translation
“Reading these words now is enough to make one’s breath catch. [Ukraine’s western partners] do not see themselves as members of its funeral processions; they do not routinely line the streets and kneel before passing coffins.”—Linda Kinstler, Times Literary Supplement
Since the Russian invasion of Crimea in 2014, the Ukrainian poet Serhiy Zhadan has brought international attention to his country’s struggle through his unflinching poetry of witness. In this searing testament to poetry’s power to define and defy injustice, Zhadan honors the memory of the lost and addresses the living, inviting us to consider what language can offer to a country threatened with extinction. Young lovers, marginalized outsiders, and ordinary citizens pulse with life in a composite portrait of a people newly unified by extremity. Even in the midst of enemy fire, Zhadan’s lyrical monuments, forged entirely in wartime, beat with a subterranean thrum of hope.
Translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps, and with a foreword by the poet Ilya Kaminsky, this selection of Zhadan’s poetry is an homage to the Ukrainian people, a forceful reckoning with the violence of the past and present, and an act of artistic imagination that breaks with trauma and charts a new future for Ukraine.
Finalist for the PEN America Literary Award for Poetry in Translation
“Reading these words now is enough to make one’s breath catch. [Ukraine’s western partners] do not see themselves as members of its funeral processions; they do not routinely line the streets and kneel before passing coffins.”—Linda Kinstler, Times Literary Supplement
Since the Russian invasion of Crimea in 2014, the Ukrainian poet Serhiy Zhadan has brought international attention to his country’s struggle through his unflinching poetry of witness. In this searing testament to poetry’s power to define and defy injustice, Zhadan honors the memory of the lost and addresses the living, inviting us to consider what language can offer to a country threatened with extinction. Young lovers, marginalized outsiders, and ordinary citizens pulse with life in a composite portrait of a people newly unified by extremity. Even in the midst of enemy fire, Zhadan’s lyrical monuments, forged entirely in wartime, beat with a subterranean thrum of hope.
Translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps, and with a foreword by the poet Ilya Kaminsky, this selection of Zhadan’s poetry is an homage to the Ukrainian people, a forceful reckoning with the violence of the past and present, and an act of artistic imagination that breaks with trauma and charts a new future for Ukraine.