Book 10

Ce dixieme volume des Cahiers Charlevoix regroupe cinq etudes sur l'Ontario francais, qui traitent du diocese de Sault-Sainte-Marie dans le conflit franco-irlandais entre 1904 et 1934; des perspectives amoureuses et conjugales des jeunes du nord-est de l'Ontario; des aspects de l'histoire des Franco-Ontariens du Centre et du Sud-Ouest de 1970 a 2000; de l'art perdu de " faire des chansons " de la region du Detroit ainsi que des propos et confidences du jesuite ethnologue Germain Lemieux.

Book 11

Jean-Pierre Pichette presente le troisieme chapitre de " Germain Lemieux par lui-meme ", ce qui complete la serie autobiographique du celebre ethnologue (1914-2008) qui a oeuvre en Ontario francais durant plus d'un demi-siecle. Tirees de la longue entrevue accordee a l'auteur en 1995, ces ultimes confidences du pere Lemieux portent sur les genres de la litterature orale - conte et chanson - qu'il a privilegies.



Simon Laflamme examine la notion d'identite telle qu'elle se revele dans les travaux des specialistes des sciences humaines qui se sont penches sur l'Ontario francais. Apres avoir mis en evidence des theories generales puis plante quelques balises historiques, il considere les travaux selon leur domaine d'analyse : l'education, la politique et le juridique, le genre, la famille, les medias, les arts et les sports. Au terme de cette recension, il met en lumiere les deux theses qui polarisent le discours : l'assimilation et l'hybridite.



Yves Frenette propose un tour d'horizon de l'histoire sociale de la francophonie nordamericaine, entre le depart de la France du continent, en 1763, et la Premiere Guerre mondiale. Divise en deux periodes, ce long XIXe siecle " franco-americain " voit tout a la fois l'expansion et la contraction du fait francais, a la mesure, d'une part, des migrations, et, d'autre part, de l'ascendance hegemonique de la langue anglaise.



Julie Boissonneault pose son regard sur la frequentation des etablissements universitaires, elle se demande dans quelle langue les Franco-Ontariens font leur scolarite. Sont alors mises en jeu la langue maternelle et la langue de la scolarite a l'elementaire et au secondaire comme vecteurs de leur motivation a etudier en francais au palier superieur.



Ali Reguigui convient que s'il existe un nombre important de recherches portant sur la phonetique et la phonologie des emprunts integres et sur la maniere dont les mots empruntes sont ajustes et reproduits selon les schemes phonetiques de la langue receveuse, les etudes scrutant le traitement phonetique et prosodique de l'emprunt integral en franco-ontarien font defaut. Il livre ici les premices d'une enquete preliminaire sur la prosodie de l'emprunt.



Michel Bock propose une analyse de la pensee politique du pere oblat Georges Simard (1878- 1956), theologien et professeur a l'Universite d'Ottawa pendant la premiere moitie du XXe siecle. Rattache, a l'origine, a la faction nationaliste intransigeante des oblats canadiens-francais, le pere Simard changea son fusil d'epaule pour epouser d'abord le " bon-ententisme ", puis le loyalisme, apres que Rome fut intervenue pour condamner le nationalisme
catholique a la fois en Ontario francais, dans le contexte de la crise du Reglement 17, et en Europe.



Fidele a la pratique etablie depuis le cinquieme volume des Cahiers Charlevoix, ce onzieme volume se termine par la " chronique " que notre confrere Marcel Beneteau a preparee. On y trouvera rassembles les nouvelles et les faits saillants relatifs aux activites professionnelles des membres de la Societe Charlevoix et la liste des articles publies par les membres de la Societe des Dix.

Book 12

Coincidant avec le vingt-cinquieme anniversaire de la Societe Charlevoix, la fournee 2018 de ce douzieme cahier reunit six etudes.



Simon Laflamme publie l'affidavit qui a ete utilise par le Commissariat aux langues officielles pour appuyer la cause qu'il defendait contre la Societe Radio-Canada. A la suite des compressions budgetaires de 2009 dont elle avait ete victime, la societe d'Etat reduisait fortement sa programmation a la station de radio Cbef de Windsor.



Yves Frenette propose un regard comparatif de l'historiographie dans trois aires de la francophonie canadienne entre 1970 et 2000. Au cours de cette periode de transition, les identites traditionnelles acadienne et canadienne-francaise declinent progressivement au profit de nouvelles identites francophones provincialisees.




Julie Boissonneault se penche sur la perception qu'on a de la langue des Franco-Ontariens. La langue francaise parlee en Ontario fait souvent l'objet d'un discours depreciatif qui etablit la competence des Franco-Ontariens a l'aune de leurs manquements au francais de reference. Or, ce discours, qui ne tient pas compte de l'enjeu de la variation interne de toute langue et des processus naturels d'evolution des parlers, nourrit des representations a l'egard du parler qui sont souvent partielles ou fausses et qui, en retour, peuvent mener a un sentiment d'incompetence chez le locuteur franco-ontarien.




Ali Reguigui inscrit son etude dans le cadre de la phonetique articulatoire et de la sociophonetique, fondee sur les donnees d'un questionnaire sociolinguistique recueillies aupres de sujets franco-ontariens. Il examine le cas de la consonne roulee alveolaire voisee /r/ du latin, qui a persevere en ancien francais et moyen francais jusqu'au xviie siecle dans les centres urbains, et jusqu'au XVIIIe siecle en general pour se faire remplacer par la consonne roulee uvulaire voisee, communement qualifiee de grasseyee et marquee comme variante de prestige




Marcel Beneteau fait le bilan de la chanson traditionnelle francaise en Ontario et trace son evolution dans
le temps et l'espace. L'auteur decrit le travail qu'il a entrepris pour determiner en premier lieu en quoi consiste le repertoire de l'Ontario francais ; a cette fin, il precise quelles sont ses balises historiques et geographiques (ou et quand le repertoire s'est-il implante sur le territoire ?) et ce qu'il comprend au juste (combien de chansons ? quelles chansons ? quelles categories de chansons ?).




Jean-Pierre Pichette verse un nouveau chapitre au dossier de la transposition des recits oraux dans des oeuvres
litteraires. A l'analyse des ecrits destines a la jeunesse de l'ecrivaine Marie-Rose Turcot (Cahiers Charlevoix 3) et de l'ethnologue Marius Barbeau (Cahiers Charlevoix 4), il ajoute l'examen des " petits contes drolatiques " qu'un autre ecrivain d'Ottawa, Regis Roy (1864-1944), a publies entre 1906 et 1928.




Michel Bock a compile dans la " Chronique " les faits saillants survenus depuis la parution du dernier volume et les nouvelles des membres reliees a leurs activites professionnelles. Nous y joignons le compte rendu des activites recentes de la Societe des Dix que son secretaire, Fernand Harvey, a prepare a notre intention.



Ce livre est publie en francais.

Book 13

Fondee a Sudbury en 1992, la Societe Charlevoix est un regroupement d'universitaires qui se consacrent a des travaux savants sur l'Ontario francais. Par son nom, la Societe honore la memoire du jesuite Pierre-Francois-Xavier de Charlevoix (1682-1761), qui a laisse des observations remarquables sur le territoire ontarien. Limites en tout temps a dix en nombre, ses membres examinent les realites franco-ontariennes selon les perspectives variees qu'apportent leurs disciplines. Leur election se fait par cooptation, a l'unanimite des voix. Depuis 1995, la Societe Charlevoix publie les Cahiers Charlevoix. Etudes franco-ontariennes, un collectif exclusivement devolu a la diffusion des travaux de ses membres.

Depuis leur creation, nos Cahiers Charlevoix n'ont jamais comporte plus de six essais. La presente livraison, la treizieme de la serie, en compte sept : precedant les six etudes courantes de 2020, l'hommage rendu a un membre emerite disparu, Gaetan Gervais, commandait cette premiere.

Publiee sous le patronage de la Societe Charlevoix, l'edition de ce treizieme Cahier Charlevoix est le fruit d'une entente entre la Societe Charlevoix et les Presses de l'Universite d'Ottawa.


Ce livre est publie en francais.