Volume 1

The German actress Minna Planer (1809-66) was Wagner's first wife. Though it lasted until her death, their marriage, never an easy one, was punctuated by long periods of separation, and during its early years Minna was the main breadwinner. William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works, he published in 1909 this collection of letters from the composer, translated from the originals in Baron Hans von Wolzogen's Richard Wagner an Minna Wagner (1908). Concerned predominantly with domestic and business affairs, many of them complaining at Minna's lack of support, the letters offer an intriguing and intimate view of this larger-than-life composer. Spanning 1842-58, Volume 1 covers the couple's period in Dresden, Wagner's hurried departure after the 1849 uprising, and the years in Zurich culminating in the relationship with Mathilde Wesendonck.

Volume 1

Francis Hueffer (1845-89) was born and studied music in Germany, but moved to London in 1869 to pursue a career as a critic and writer on music. He edited the series 'The Great Musicians' for Novello and Co., was music critic of The Times, wrote libretti for some now-forgotten operas, and was an early advocate and interpreter to the British of Wagner. As well as writing Wagner in his own 'Great Musicians' series (1881), and Richard Wagner and the Music of the Future (1874), he translated the correspondence of Wagner and Liszt. This fascinating two-volume selection, published in 1888, covers the period 1841-61. Hueffer signals in his preface the importance to Wagner of the encouragement of Liszt - an established performer when Wagner was barely known and widely ridiculed, a musical mentor, an enthusiastic critic and eventually a father-in-law.

Volume 2

The German actress Minna Planer (1809-66) was Wagner's first wife. Though it lasted until her death, their marriage, never an easy one, was punctuated by long periods of separation, and during its early years Minna was the main breadwinner. William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works, he published in 1909 this collection of letters from the composer, translated from the originals in Baron Hans von Wolzogen's Richard Wagner an Minna Wagner (1908). Concerned predominantly with domestic and business affairs, many of them complaining at Minna's lack of support, the letters offer an intriguing and intimate view of this larger-than-life composer. Spanning the period 1858-63, Volume 2 covers their uneasy, brief reconciliation in Paris, Wagner's concerns over Minna's failing health, and her return to Dresden in 1862, which marked their final separation.

The German poet Mathilde Wesendonck (1828-1902), author of the texts of the Wesendonck Lieder, was the wife of Wagner's patron, the wealthy silk merchant Otto Wesendonck. From 1852 until 1858, the Wagners lived next to the Wesendoncks in Zurich and an intense relationship developed between Wagner and Mathilde, subsequently reflected in the impossible love at the heart of his opera Tristan und Isolde. Prepared by the American musicologist Gustav Kobbe (1857-1918), who provides a helpful connecting narrative, this 1905 translation of a selection of 'the most intimate and striking' of Wagner's impassioned letters to Mathilde charts the course of the opera's creation. Written between 1853 and 1863, the letters show Wagner thinking aloud not only about Tristan but also the planning of Parsifal. As Mathilde's letters to Wagner were destroyed, the exact nature of their relationship and of her inspiration musically will never be fully established.

William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career in order to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works and of Carl Friedrich Glasenapp's multi-volume biography of the composer, Ellis published in 1911 this English translation of Wagner's Familienbriefe, spanning the years 1832-74. An inveterate letter writer, Wagner was the youngest-but-one of ten children and Ellis describes the character of these letters to his sisters, his mother, his brother-in-law and his nieces as a reflection of the composer in the 'driest and most neutral of lights', claiming that within the family it is impossible to be pretentious. An appendix by Glasenapp, giving brief biographical details of family members, is also included. Despite the stylistic idiosyncrasies of the translations, these letters remain of importance, capturing something of the tone of Wagner's prose style and shedding light on his extraordinary life.

Richard Wagner (1813-83) grew up in Dresden and served as Kapellmeister to King Frederick Augustus II of Saxony there from 1843 until he was forced to flee the country after the 1849 uprising. His operas Rienzi and Der fliegende Hollander received their first performances at the Dresden Court Theatre. During his time in the city, Wagner became firm friends with the composer and violinist Theodor Uhlig, the stage manager and chorus master Wilhelm Fischer, and the comedian and costume designer Ferdinand Heine. This collection of letters from the composer to his three great friends covers the period 1841-68. First published in 1888, the letters are reissued here in the 1890 English translation by the pianist and Beethoven scholar John South Shedlock (1843-1919). They offer an intimate and compelling insight into Wagner's personal and professional life and his forthright views on many contemporary musicians and public figures.

A great admirer of Richard Wagner, the music publisher Emil Heckel (1831-1908) founded the first Wagner Society in Mannheim in 1871. His purpose was to inspire others to help raise the necessary funds for the inaugural Bayreuth Festival. William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career in order to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works, he published in 1899 this English translation of Heckel's memoirs (originally edited by his son Karl), interwoven with letters from Wagner to Heckel, who is described by the composer as his 'energetic friend'. Notwithstanding the stylistic idiosyncrasies of the translation, the work provides a valuable first-hand account of the progress made towards establishing what would become one of the world's most prestigious music festivals. The letters span the years 1871 to 1883.

Letters to Wesendonck et al

by Richard Wagner

Published 16 November 2011
William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career in order to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works, Ellis also translated Wagner's letters to family and friends. In this 1899 publication, most of the letters are those which Wagner wrote to the wealthy retired silk merchant Otto Wesendonck, who provided Wagner with generous financial support and whose wife, Mathilde, provided the words for the Wesendonck Lieder. Also included here are letters to the German writer Malwida von Meysenbug, who was also a friend of Nietzsche, and to the novelist Eliza Wille, at whose house in Zurich, a meeting place for the cognoscenti, Wagner was a regular guest. She later published her memories of the composer. Despite the stylistic idiosyncrasies of the translations, these letters remain of value because they capture something of the colour of Wagner's prose and personality.

Francis Hueffer (1845-89) was born and studied music in Germany, but moved to London in 1869 to pursue a career as a critic and writer on music. He edited the series 'The Great Musicians' for Novello and Co., was music critic of The Times, wrote libretti for some now-forgotten operas, and was an early advocate and interpreter to the British of Wagner. As well as writing Wagner in his own 'Great Musicians' series (1881), and Richard Wagner and the Music of the Future (1874), he translated the correspondence of Wagner and Liszt. This fascinating two-volume selection, published in 1888, covers the period 1841-61. Hueffer signals in his preface the importance to Wagner of the encouragement of Liszt - an established performer when Wagner was barely known and widely ridiculed, a musical mentor, an enthusiastic critic and eventually a father-in-law.

Francis Hueffer (1845-89) was born and studied music in Germany, but moved to London in 1869 to pursue a career as a critic and writer on music. He edited the series 'The Great Musicians' for Novello and Co., was music critic of The Times, wrote libretti for some now-forgotten operas, and was an early advocate and interpreter to the British of Wagner. As well as writing Wagner in his own 'Great Musicians' series (1881), and Richard Wagner and the Music of the Future (1874), he translated the correspondence of Wagner and Liszt. This fascinating two-volume selection, published in 1888, covers the period 1841-61. Hueffer signals in his preface the importance to Wagner of the encouragement of Liszt - an established performer when Wagner was barely known and widely ridiculed, a musical mentor, an enthusiastic critic and eventually a father-in-law.

The German actress Minna Planer (1809-66) was Wagner's first wife. Though it lasted until her death, their marriage, never an easy one, was punctuated by long periods of separation, and during its early years Minna was the main breadwinner. William Ashton Ellis (1852-1919) abandoned his medical career to devote himself to his Wagner studies. Best known for his translations of Wagner's prose works, he published in 1909 this collection of letters from the composer, translated from the originals in Baron Hans von Wolzogen's Richard Wagner an Minna Wagner (1908). Concerned predominantly with domestic and business affairs, many of them complaining at Minna's lack of support, the letters offer an intriguing and intimate view of this larger-than-life composer. Volume 1 covers the period 1842-58, during which the couple lived in Dresden and Zurich. Volume 2 spans the years 1858-63, during which the couple separated but did not divorce.

Francis Hueffer (1845-89) was born and studied music in Germany, but moved to London in 1869 to pursue a career as a critic and writer on music. He edited the series 'The Great Musicians' for Novello and Co., was music critic of The Times, wrote libretti for some now-forgotten operas, and was an early advocate and interpreter to the British of Wagner. As well as writing Wagner in his own 'Great Musicians' series (1881), and Richard Wagner and the Music of the Future (1874), he translated the correspondence of Wagner and Liszt. This fascinating two-volume selection, published in 1888, covers the period 1841-61. Hueffer signals in his preface the importance to Wagner of the encouragement of Liszt - an established performer when Wagner was barely known and widely ridiculed, a musical mentor, an enthusiastic critic and eventually a father-in-law.