Ottoman Empire & its Heritage
2 primary works
Book 18
Ottoman-Polish Diplomatic Relations (15th-18th Century)
by Dariusz Kolodziejczyk
Published 20 December 1999
This volume deals with the history of the Ottoman-Polish political and diplomatic relations, and with the role and function of international treaties in early modern Europe, especially in the contacts between the Christian and Muslim states.
The extensive introduction consists of two parts: Part I examines diplomatic problems concerning "capitulations" ('ahdnames), demarcation protocols (hududnames) and other Ottoman and Polish documents related to peace. Part II provides a chronological survey of the Polish-Ottoman relations covering the years 1414-1795, and then follow the texts of 69 documents composed in Turkish (rendered in a Latin transcription), Polish, Latin, Italian, and French. Turkish and Polish texts are provided with English translations. 32 documents preserved in originals are published in full facsimiles as well. The publication is enriched with bibliography, directory of geographical and ethnic terms, index and 3 maps.
The extensive introduction consists of two parts: Part I examines diplomatic problems concerning "capitulations" ('ahdnames), demarcation protocols (hududnames) and other Ottoman and Polish documents related to peace. Part II provides a chronological survey of the Polish-Ottoman relations covering the years 1414-1795, and then follow the texts of 69 documents composed in Turkish (rendered in a Latin transcription), Polish, Latin, Italian, and French. Turkish and Polish texts are provided with English translations. 32 documents preserved in originals are published in full facsimiles as well. The publication is enriched with bibliography, directory of geographical and ethnic terms, index and 3 maps.
Book 47
This is an extensive study, supplemented by an edition of relevant sources, of the diplomatic contacts between Poland-Lithuania and the Crimean Khanate between the early 15th and the late 18th century. It contains a chronology of mutual relations, a formal analysis of various types of documents, and a glimpse into the working of the Crimean chancery, where Genghisid and Islamic forms mixed with those borrowed from Christian Europe.
The book provides a fascinating insight into the intercultural exchange between Catholic Poland (with Latin and then Polish as the main chancery language) and predominantly Orthodox Lithuania (with Ruthenian as the main chancery language) on the one hand, and the Muslim Crimean Khanate (with Khwarezmian Turkic and then Ottoman Turkish as the main chancery language) on the other. It depicts Eastern Europe as a zone of contact, where the relations between Slavs and Tatars were by no means always hostile.
The book provides a fascinating insight into the intercultural exchange between Catholic Poland (with Latin and then Polish as the main chancery language) and predominantly Orthodox Lithuania (with Ruthenian as the main chancery language) on the one hand, and the Muslim Crimean Khanate (with Khwarezmian Turkic and then Ottoman Turkish as the main chancery language) on the other. It depicts Eastern Europe as a zone of contact, where the relations between Slavs and Tatars were by no means always hostile.