The Trojan Women

by Euripides

Published December 1905
Euripides shocked his audiences by portraying their great heroes as cruel and cowardly. His drama The Trojan Women is one of the most powerful indictments of war ever written. In this new version Kennelly gives the play a twentieth century edge. Usually the Trojan women have been seen as passive victims at the whimsical mercy of their male conquerors, but Kennelly draws from them a strong, resolute, and shrewd note. Despite total humiliation, they keep their dignity, knowing they will be the moral and emotional victors in the continuing war with men. Kennelly turns this classic drama into an active, modern drama exploring the complexities of women and defining the nature of their courage.

Medea

by Euripides

Published December 1906
" 'What I intend to do is wrong, but the rage of my heart is stronger than my reason - that is the cause of all men's foulest crimes.' Medea is the archetypal wronged woman driven to despair. When uncontrollable anger is unleashed, the obsessed mind's capacity for revenge knows no bounds. Introduction by Nicholas Dromgoole"

Helen

by Euripides

Published January 1967
Outstepping the literal bounds of genre, Euripides' Helen has been referred to by scholars as both a tragedy and a comedy. In this sensitive new translation by James Michie and Colin Leach, Euripides' fragile structure of subtlety, in both timing and tone, is beautifully preserved.

From the myth ascribed to the Sicilian poet Stesichorus, Helen plays on the question of two Helens: one a phantom in Troy, and the other the real Helen who remained in Egypt. A myriad of reversals, thought-provoking examples of differing orders of reality, and juxtapositions of opposites, allow Euripides to comment on the futility of war and the distinction between appearance and reality.

Cyclops

by Euripides

Published November 1984
This paperback edition of Euripides' Cyclops (first published in hardback in 1984) provides an invaluable introduction to the text for students. The play itself is the only example of satyric drama to have survived complete into the modern world. This edition uses the Oxford Classical Text, edited by James Diggle, and includes an introduction and commentary. In the introduction, a full historical and analytic account of the genre is given, reconstructing its
origins, development, and decline; the place of satyrs in the religious imagination and practice of the Greeks, and the significance of Euripides' divergences from the Homeric model, are also examined. The commentary looks closely at problems of text, language, and interpretation.

Iphigenia in Tauris

by Euripides

Published December 1910

This edition of Euripides' Iphigenia in Tauris includes an introduction, the Greek text, detailed commentary and a metrical scheme. it was originally published in 1938 and aimed at undergraduates and scholars.


Orestes

by Euripides

Published 30 January 1984
Celebrated for its dramatic ingenuity, Euripides's earlier version of the myth that Aeschylus made famous has not been revised in English since 1895. Popular in antiquity and important in the development of classical Greek tragedy, this play is now offered in an expanded edition, which includes a detailed discussion of lyric meter and a consideration of many textual changes.

Alcestis

by Euripides

Published December 1915
At once a vigorous translation of one of Euripides' most subtle and witty plays, and a wholly fresh interpretation, this version reveals for the first time the extraordinary formal beauty and thematic concentration of the Alcestis.
The late William Arrowsmith, who was an eminent classical scholar, translator, and General Editor of this highly praised series, rejects the standard view of the Alcestis as a psychological study of the egotist Admetos and his naive but devoted wife. His translation, instead, presents the play as a drama of human existence-in keeping with the tradition of Greek tragedy-with recognizably human characters who also represent masked embodiments of human conditions. The
Alcestis thus becomes a metaphysical tragicomedy in which Admetos, who has heretofore led a life without limitations, learns to "think mortal thoughts." He acquires the knowledge of limits-the acceptance of death as well as the duty to live-which, according to Euripides, makes people meaningfully human and capable of
both courage and compassion. This new interpretation compellingly argues that, for Euripides, suffering humanizes, that exemption makes a man selfish and childish, and that only the courage to accept both life and death leads to the realization of one's humanity, and, in the case of Alcestis, to heroism.

Hippolytus

by David Rudkin and Euripides

Published December 1902
This useful edition includes Ferguson's introduction to the history of Greek theatre along with full notes and vocabulary.

One of Athens' greatest poets, Euripides has been prized in every age for the pathos, terror, surprising plot twists, and intellectual probing of his dramatic creations. Here are four of his plays in a new Loeb Classical Library edition.

Hippolytus triumphed in the Athenian dramatic competition of 428 BCE; in modern times it has been judged to be one of Euripides' masterpieces. It tells of the punishment that the goddess Aphrodite inflicts on a young man who refuses to worship her. Hecuba and Andromache recreate the tragic stories of two noble Trojan women after their city's fall. Children of Heracles, probably first produced in 430, soon after the Spartan invasion of Attica, celebrates an incident long a source of Athenian pride: the city's protection of the sons and daughters of the dead Heracles.

In this second volume of the new Loeb Euripides David Kovacs gives us a freshly edited Greek text facing an accurate and graceful prose translation. Explanatory notes clarify allusions and nuances, and a brief introduction to each play is provided.


Hecuba

by Euripides

Published 1 January 1920
Also available in paperback. Please see page 00 for a full description.

Andromache

by Euripides

Published 5 August 1971

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.

This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.

As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


Iphigeneia at Aulis

by Euripides

Published 10 December 1992
In this new translation of Euripides' celebrated Greek tragedy, W.S. Merwin and George E. Dimock, Jr. offer a compelling look at the devastating consequence of `man's inhumanity to man'.
A stern critique of Greek culture, Iphigeneia at Aulis condemns the Trojan War by depicting the power of political ambition and the ensuing repercussions of thoughtlessly falling to the will of constituency. The translation impressively re-creates the broad array of moral and emotional tones conveyed by Euripides, with a comprehensive introduction, notes on the text, and a glossary of mythical and geographical terms.

Rhesus

by Euripides

Published December 1913

This school edition of passages from two plays of Euripides, originally published by Macmillan, is furnished with introduction, notes, vocabulary and useful summaries of the lines and choruses omitted. The "Helen" in particular is suitable for use at GCSE level.


Rhesos

by Euripides

Published 30 January 1992
The story of a futile quest for knowledge, this ancient anti-war drama is one of the neglected plays within the corpus of Greek tragedy. Euripides' shortest tragic work, Rhesos is unique in lacking a prologue, provoking some scholars to the conclusion that the beginning of the play has been lost.
In this exciting translation, Rhesos is no longer treated as a derivative Euripidean work, but rather as the tightly-knit tragedy of knowledge it really is. A drama in which profound problems of fate and free will come alive, Rhesos is also an exploration of the perversion of values that come as the result of war. Charged with a striking immediacy, this play is contemporary in the questions it raises, and eternal in its quest for truth.

The Complete Euripides

by Euripides

Published 1 January 2009
Collected here for the first time in the series are three major plays by Euripides: Bacchae, translated by Reginald Gibbons and Charles Segal, a powerful examination of the horror and beauty of Dionysiac ecstasy; Herakles, translated by Tom Sleigh and Christian Wolff, a violent dramatization of the madness and exile of one of the most celebrated mythical figures; and The Phoenician Women, translated by Peter Burian and Brian Swamm, a
disturbing interpretation of the fate of the House of Laios following the tragic fall of Oedipus. These three tragedies were originally available as single volumes. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.

Electra

by Euripides

Published December 1905
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of the late William Arrowsmith and Herbert Golder, each volume includes a critical
introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays.
This vital translation of Euripides' Electra recreates the prize-winning excitement of the original play. Electra, obsessed by dreams of avenging her father's murder, impatiently awaits the return of her exiled brother Orestes. When he arrives, the play mounts toward its first climax, a tender recognition scene. From that moment on, Electra uses Orestes as her instrument of vengeance. They kill their mother's husband, then their mother herself-and only afterward see the evil
inherent in these seemingly just acts. But in his usual fashion, Euripides has imbued myth with the reality of human experience, counterposing suspense and horror with comic realism and down-to-earth comments on life.

The Phoenician Women

by Euripides

Published 20 August 1981
Peter Burian and Brian Swann re-create Euripides' The Phoenician Women, a controversial play about the fateful history of the house of Laios following the tragic fall of Oedipus, King of Thebes.
Adding to the impressive Greek Tragedy in New Translations series, this translation displays the cohesion and rigid organization of this complex and much debated play. Through use of dramatic, fast-paced poetry, this version captures the original spirit of Euripides' focus on classic repercussions of fate, interspersed with the everpresent power of will. The edition is accompanied by critical introductions, expositions of translators' principles, stage directions, a glossary of
mythical Greek terms, and commentary on difficult passages.

Ion

by Euripides

Published December 1939
A translation of one of Euripides' finest plays by one of Britain's most experienced translators Ion is the story of the abandoned child Ion, reunited with her mother Xouthos

Suppliant Women

by Euripides

Published 30 March 1995
Already tested in performance on the stage, this translation shows for the first time in English the striking interplay of voices in Euripides' Suppliant Women. Torn between the mothers' lament over the dead and proud civic eulogy, between calls for a just war and grief for the fallen, the play captures with unremitting force the competing poles of the human psyche. The translators, Rosanna Warren and Stephen Scully, extenuate the contrasting tonalities in
counterpoint of female lament and male reasoned discourse in this play where the silent dead hold, finally, centre stage.

Hippolytos

by Euripides and Augusto Balsamo

Published 12 March 1992
Euripides' Hippolytos tells of an honourable youth's tragic death, contrived by his father in the false belief that his son had seduced his new wife. This edition of the play is intended for students and scholars alike. The detailed commentary deals with textual problems in full, but wherever possible the editor has sought to explain the text adopted before discussing the reasons for its adoption. It also includes a close analysis of the lyric metres, and
discussion of the play's subject-matter and dramatic context.

The text is based on new collations of the medieval manuscripts (two of them hitherto uncollated) and on all known papyri. The Introduction contains a reappraisal, in the light of the evidence of the papyri, of the history of the text in antiquity, and advances a new account of the relationship between the medieval manuscripts. There is also a full discussion of the early history of the legend and of the two lost tragedies on the same theme.