The Chinese poetic tradition, which dates back to almost 1,000 B.C., is one of the most cherished parts of the nation’s cultural heritage. This collection of translated classical poems are a stunning chronicle of Chinese life, culture and history, and remain as compelling today as ever. Moreover, their vitality and evocative imagery demonstrate why Chinese poetry was so inspiring to modern Western poets, particularly Ezra Pound and the Imagist movement. Organized by theme and with containing wor...
The difficulty (and necessity) of translation is concisely described in Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, a close reading of different translations of a single poem from the Tang Dynasty-from a transliteration to Kenneth Rexroth's loose interpretation. As Octavio Paz writes in the afterword, "Eliot Weinberger's commentary on the successive translations of Wang Wei's little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at th...
Silver Medal Winner for Poetry at the 2022 Nautilus Book Awards.A powerful new anthology depicting how love over the past two-and-a-half millennia has found its expression in the words of the world's greatest poets.No, Love Is Not Dead is a timely affirmation of the great linguistic diversity of poetry and its ability to express passionate love, the most extreme of human emotions. With influential, award-winning poets including Kim Hyesoon, Laura Tohe and Warsan Shire, and languages ranging from...
Selected Translations of Classic and Modern Chinese and English Lyrics
by Charles Yung Huang
Even at high-altitude acclimatization camps, he did not stop writing poems in his 7+2 Mountain Climber’s Diary. He climbed and trekked to the most pristine vantage points on earth, from which he contemplated his life in the 21st century. He carried his poetic sensibility to the peaks.