The Dark Side of Translation

by Federico Italiano

0 ratings • 0 reviews • 0 shelved
Book cover for The Dark Side of Translation

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

We tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection—as something that darkens and obscures. Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy—to mention just a few of the negative phenomena that shape our lives—show patterns of communication in which translation either functions as a weapon or constitutes a space of conflict. But what does this dark side of translation look like? How does it work?

Ground-breaking in its theoretical conception and pioneering in its thematic approach, this book unites international scholars from a range of disciplines including philosophy, translation studies, literary theory, ecocriticism, game studies, history and political science. With examples that illustrate complex theoretical and philosophical issues, this book also has a major focus on the translational dimension of ecology and climate change.

Transdisciplinary and topical, this book is key reading for researchers, scholars and advanced students of translation studies, literature and related areas.

Chapter 8 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9780429321528

  • ISBN13 9780367337278
  • Publish Date 25 February 2020 (first published 6 February 2020)
  • Publish Status Active
  • Publish Country GB
  • Publisher Taylor & Francis Ltd
  • Imprint Routledge
  • Format Hardcover
  • Pages 186
  • Language English