Five Plays

by Anton Chekhov

Marina Brodskaya (Translator) and Tobias Wolff (Introduction)

3 of 5 stars 1 rating • 0 reviews • 1 shelved
Book cover for Five Plays

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

Anton Pavlovich Chekhov (1860–1904) overturned the dramatic conventions of his day and laid the groundwork for contemporary approaches to directing and acting. Now, for the first time, the full lyricism, humor, and pathos of his greatest plays are available to an English-speaking audience. Marina Brodskaya's new translations of Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters, and The Cherry Orchard not only surpass in accuracy all previous translations, but also provide the first complete English text of the plays, restoring passages entirely omitted by her predecessors. This much-needed volume renders Chekhov in language that will move readers and theater audiences alike, making accessible his wordplay, unstated implications, and innovations. His characters' vulnerabilities, needs, and neuroses—their humanity—emerge through their genuine, self-absorbed conversations. The plays come to life as never before and will surprise readers with their vivacity, originality, and relevance.

  • ISBN10 0804769664
  • ISBN13 9780804769662
  • Publish Date 21 October 2010 (first published 10 July 2008)
  • Publish Status Active
  • Publish Country US
  • Imprint Stanford University Press
  • Format Paperback (US Trade)
  • Pages 312
  • Language English