Born in 1936 in the outskirts of Buenos Aires, Hebe Uhart is one of the most original voices in the Spanish language. She is best known for her short stories exploring the lives of ordinary characters in small towns. Her Collected Stories won the Buenos Aires Bookfair Prize (2010), and she received Argentina’s National Endowment of the Arts Prize (2015) for her trajectory as well as the Manuel Rojas Ibero-American Narrative Prize (2017). Her writing, which presents a characteristically criollo language, is identified with a quirky, understated syntax that constructs an odd perspective on the quotidian life in South America. Uhart died in 2018.
Anna Vilner is a Russian-born American translator. She holds an MFA from the University of Arkansas and is a PhD student in Comparative Literature at the University of Texas-Austin. Her translations can be found in World Literature Today, The Massachusetts Review, Columbia Journal, and The Common.