Dintšhontšho Tsa Bo-Juliuse Kesara

by William Shakespeare and Solomon Tshekisho Plaatje

Solomon Tshekisho Plaatje (Translator), Sabata-mpho Mokae (Introduction), and Tuelo Gabonewe

0 ratings • 0 reviews • 0 shelved
Book cover for Dintšhontšho Tsa Bo-Juliuse Kesara

Bookhype may earn a small commission from qualifying purchases. Full disclosure.

Dintšhontšho tsa bo-Juliuse Kesara is a translation into Setswana of Shakespeare’s Julius Caesar, by the renowned South African thinker, writer and linguist Sol T Plaatje, who was also a gifted stage actor. Plaatje first encountered the works of Shakespeare when he saw a performance of Hamlet as a young man; it ignited a great love in him for the works of the Elizabethan dramatist. Many years later he translated several of Shakespeare’s plays into Setswana in a series called Mabolelo a ga Tsikinya-Chaka (‘The Sayings of Shakespeare’.) Dintšhontšho tsa bo-Juliuse Kesara went to print five years after Plaatje’s death, in 1937.

His translations of Shakespeare’s plays into Setswana helped to pioneer and popularise a genre, the drama script, that was previously not well known in Southern Africa. It also showcased the rich range of Setswana vocabulary and served Plaatje’s aim of developing the language.
  • ISBN10 1776140613
  • ISBN13 9781776140619
  • Publish Date 21 October 2021
  • Publish Status Active
  • Publish Country ZA
  • Imprint Wits University Press
  • Format Paperback
  • Pages 148
  • Language tsn